小兒衛生總微論方

卷八

瘡疹論(2)

卷八/瘡疹論25
原文
紫草(去粗梗二兩) 陳橘皮(去白焙乾一兩)
白話
紫草(去除粗梗,二兩) 陳橘皮(去除內層白膜,焙乾,一兩)
原文
上為末。每服一大錢。水一盞。入蔥白二寸。煎至六分。去渣溫服。無時。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用一大錢。用水一盞,加入蔥白二寸,煎煮至剩六分,濾去藥渣,溫服。服藥時間不拘。
原文
臘胭脂 瘡疹才初出。便用塗眼周圍。以防瘡子入眼也。左右悉塗之。黃柏膏(又名護目膏)
白話
臘胭脂:瘡疹剛開始發出時,就用它塗抹在眼睛周圍,以防止瘡疹侵入眼睛。左右兩邊都要塗抹。黃柏膏(又名護目膏)。
原文
瘡疹才出。急用以塗面,從耳前眼眶邊厚塗之。以防瘡子入眼。及面作瘢痕。能早用。即能護目。及面上不生。若用遲。縱出亦少。塗畢後。可用胡荽酒噴發。
白話
瘡疹剛發出時,趕快用它塗抹面部,從耳朵前面、眼眶邊緣厚厚地塗上一層。以防止瘡疹侵入眼睛,以及面部留下疤痕。如果能及早使用,就能保護眼睛,並且面部不會長出瘡疹。如果使用得晚,即使長出也比較少。塗抹完畢後,可以用胡荽酒噴灑來促使瘡疹發出。
原文
黃柏(一兩去粗皮 一方用蜜炙一方只銼碎用) 新綠豆(一兩揀淨 一方用一兩半) 甘草(半兩生 一方用四兩分兩少者出妙選更有紅藍花一兩分兩多者出錢氏只三味 董汲方同)
白話
黃柏(一兩,去除粗皮;另有一個方子是用蜜炙過,還有一個方子是只銼碎使用) 新鮮綠豆(一兩,揀選乾淨;另有一個方子用一兩半) 甘草(半兩,生的;另有一個方子用四兩。分量少的出自《妙選》,其中還有紅藍花一兩;分量多的出自錢氏,只有三味藥。董汲的方子與此相同。)
原文
上為細末。用好生芝麻油調為膏。從耳前眼眥外及腮面塗之。日三五次。胡荽酒
白話
將以上藥材研磨成細末。用好生芝麻油調和成膏狀。從耳朵前面、眼角的範圍外以及兩頰、面部塗抹。每天塗抹三到五次。胡荽酒。
原文
以胡荽四兩細切。用酒三盞煎沸。沃胡荽。便以物合之。勿令透氣。候冷。濾取胡荽焙乾。以紅絹袋子盛之。縫合。令乳母並兒帶之。其酒吸一兩口。從兒項下噴,及肩背胸腹四肢令遍。不得噴頭面。余酒與乳母飲之為佳。能令瘡出快速。妙選不論及噴。余皆並同。又於兒左右常令多多頻帶胡荽。能闢汙穢之氣故也。鼠黏子湯
白話
取胡荽四兩,細細切碎。用酒三盞煎煮至沸騰,澆在胡荽上,隨即用東西蓋住,不要讓它透氣。等冷卻後,濾取胡荽,焙乾,用紅絹袋子裝起來,縫合好。讓乳母和小孩佩戴。其餘的酒,吸一兩口,從小孩的脖子下方開始噴灑,以及肩膀、背部、胸部、腹部、四肢都要噴到,不能噴到頭面部。剩下的酒給乳母喝下為佳。這個方法能使瘡疹快速發出。《妙選》不論及噴灑的步驟,其餘都相同。另外,要常常在小孩的左右兩邊多多佩戴胡荽,這是因為它能避開污穢之氣的緣故。鼠黏子湯。
原文
治瘡初生。才作赤點。毒氣未得透皮膚出作瘡。恐出不快。而微發之。
白話
治療瘡疹剛開始形成,才出現紅色點狀,毒氣還沒有透出皮膚形成瘡疹,擔心發出不順暢,而輕微地促使它發出。
原文
鼠黏子(二兩炒香) 荊芥穗(一兩) 甘草(半兩炙) 防風(去蘆並叉枝)
白話
鼠黏子(二兩,炒香) 荊芥穗(一兩) 甘草(半兩,炙過) 防風(去除蘆頭和分叉的枝條)
原文
上為末。每服二錢。沸湯調服。及利喉膈。化涎止嗽。一方只鼠黏子一兩。甘草半兩為末。每服二錢。水一盞。煎至八分。去渣溫服。無時。紫草散
白話
將以上藥材研磨成末。每次服用二錢,用滾燙的開水調和服用。此方能通利咽喉胸膈,化解痰涎,止咳。另一個方子只用鼠黏子一兩、甘草半兩,研磨成末。每次服用二錢,用水一盞,煎煮至八分,濾去藥渣,溫服。服藥時間不拘。紫草散。
原文
治如前。鉤藤鉤子紫草茸等分。為細末。每服一字或半錢。溫酒調下。無時。此先微用藥發之。經夕未出。加藥發之。必勝散
白話
治療方法同前。鉤藤鉤子、紫草茸,等分。研磨成細末。每次服用一字或半錢,用溫酒調服。服藥時間不拘。這是先用輕微的藥力來促使瘡疹發出。如果經過一晚還沒有發出,就增加藥量來促使它發出。必勝散。
原文
治瘡疹出。未能遍勻。服之能透肌解毒。以牛蒡子。不限多少。炒令香熟。為細末。每服一錢。入荊芥二穗。水一盞。煎至七分。放溫服。無時。龍腦膏子
白話
治療瘡疹已經發出,但未能均勻透發全身。服用此方能透發肌膚、解毒。用牛蒡子,不限用量,炒到香熟,研磨成細末。每次服用一錢,加入荊芥二穗,用水一盞,煎煮至七分,放溫後服用。服藥時間不拘。龍腦膏子。
原文
治瘡疹未透。心煩狂躁。氣喘妄語。或如見鬼。以生龍腦半錢研細。旋滴豬心血和丸雞頭肉大。每服一丸。煎紫草湯化下。少時心神煩躁便定。得睡。瘡子已發得透了。自然依常法取安。此方亦治黑陷倒黶者。如用以溫酒化下。
白話
治療瘡疹未能透發,出現心煩狂躁、氣喘、胡言亂語,或者好像看到鬼怪的症狀。用生龍腦半錢,研磨細緻,隨即滴入豬心血,調和成丸,如雞頭肉大小。每次服用一丸,用煎煮好的紫草湯化開送服。不一會兒,心神煩躁就會安定下來,能夠入睡。瘡疹已經透發出來後,自然按照常規方法調理使其痊癒。這個方子也能治療瘡疹出現黑色凹陷、內陷的症狀。如果要用,可以用溫酒化開送服。
原文
又方 只用豬血一橡斗許。腦子一小塊。研細。酒少許和服之。極有神效之驗。此沈存中所用之方也。安斑散治瘡疹出快肥紅。平調之。
白話
又有一個方子:只用豬血大約一橡斗的量,龍腦一小塊,研磨細緻,加入少許酒調和後服用。有非常神奇的療效。這是沈存中所使用的方子。安斑散:治療瘡疹發出快速、飽滿紅潤,用來平和地調理。
原文
川升麻 赤茯苓 綿黃耆 羌活(去蘆各一兩) 人參(去蘆) 枳殼(去穰麩炒) 桔梗(去蘆) 甘草(各半兩)
白話
川升麻、赤茯苓、綿黃耆、羌活(去除蘆頭,各一兩) 人參(去除蘆頭)、枳殼(去除內瓤,用麩皮炒過)、桔梗(去除蘆頭)、甘草(各半兩)
原文
上為細末。每服一大錢。水一小盞。入紫草薄荷各少許。煎至五分。去滓溫服。無時。快斑散此方治病如前。
白話
將以上藥材研磨成細末。每次服用一大錢。用水一小盞,加入紫草、薄荷各少許,煎煮至五分,濾去藥渣,溫服。服藥時間不拘。快斑散:這個方子治療的病症同前。
原文
貫眾(一兩揀洗淨焙乾) 赤芍藥(一兩) 甘草(半兩) 川升麻(半兩) 枳殼(麩炒去穰半兩)
白話
貫眾(一兩,揀選洗淨,焙乾) 赤芍藥(一兩) 甘草(半兩) 川升麻(半兩) 枳殼(用麩皮炒過,去除內瓤,半兩)
原文
上為末。每服一錢。水一小盞。入竹葉七片。煎至五分。去滓溫服。無時。其效如神。抱龍丸
白話
將以上藥材研磨成末。每次服用一錢。用水一小盞,加入竹葉七片,煎煮至五分,濾去藥渣,溫服。服藥時間不拘。它的效果非常神奇。抱龍丸。
原文
治如前。天南星為末。用臘月牛膽汁和成劑。再釀蔭百日而干四兩。如無。只以漿水或新水浸天南星三日。候透軟。煮三五沸取出。乘軟去皮臍。只取白軟者。薄切焙乾。炒黃色為末。用八兩,以甘草二兩半擘破。水二碗浸一宿。慢火煮至半碗。去渣。旋旋灑入天南星末內。慢慢研之。令甘草水盡。次入於余藥。
白話
治療方法同前。將天南星研磨成末,用臘月的牛膽汁調和成劑,再放置在陰涼處釀製一百天,使其乾燥,得到四兩。如果沒有,就只用米漿水或清水浸泡天南星三天,等到它變得柔軟,煮三到五沸後取出,趁軟去除外皮和臍部,只取白色的軟質部分,切成薄片焙乾,炒到黃色,研磨成末,取八兩。用甘草二兩半,掰破,用水二碗浸泡一夜,用慢火煮到剩半碗,濾去藥渣,慢慢地灑入天南星粉末中,慢慢研磨,讓甘草水被完全吸收。接著加入其餘的藥材。
原文
天竺黃(一兩) 雄黃(一分研飛) 辰砂(半兩研飛) 麝香(半兩研)
白話
天竺黃(一兩) 雄黃(一分,研磨後水飛) 辰砂(半兩,研磨後水飛) 麝香(半兩,研磨)
原文
上同勻末。煮甘草膏子和丸皂子大。溫水化服。百日兒一丸。分三四服。五歲兒一丸。若用臘月中雪水煮甘草和藥。尤佳。此藥治傷風傷寒。溫疫風熱。痰實咳嗽。驚風潮搐。蠱毒中毒溫壯。及室女白帶。錢乙治瘡疹出快紅肥。只以此藥平調。最好。小品犀角地黃湯治瘡疹太甚。解散之。
白話
將以上藥材一同混合均勻成粉末。用煮好的甘草膏調和,製成如皂角子大小的藥丸。用溫水化開服用。百日大的嬰兒服用一丸,分三到四次服完。五歲的兒童服用一丸。如果使用臘月中的雪水來煮甘草並調和藥丸,效果更好。此藥治療傷風、傷寒、溫疫、風熱、痰實咳嗽、驚風抽搐、蠱毒、中暑發熱,以及未婚女子的白帶。錢乙治療瘡疹發出快速、紅潤飽滿,只用此藥平和地調理,效果最好。小品犀角地黃湯:治療瘡疹過於嚴重,用來解散熱毒。
原文
赤芍藥(一分半) 生地黃(四兩) 牡丹皮(去心半兩) 犀角屑(半兩無即以升麻代)
白話
赤芍藥(一分半) 生地黃(四兩) 牡丹皮(去除心部,半兩) 犀角屑(半兩;如果沒有,就用升麻代替)
原文
上為粗末。每服二錢。水一小盞。煎至六分。去渣溫服。有大熱如狂者。加黃芩半兩。更量大小與服。木香湯治瘡疹太盛煩痛。
白話
將以上藥材製成粗末。每次服用二錢。用水一小盞,煎煮至六分,濾去藥渣,溫服。如果有高熱如同發狂的症狀,就加黃芩半兩。再根據年齡大小調整用量後服用。木香湯:治療瘡疹過於嚴重,引起煩躁疼痛。
原文
青木香(一兩) 丁香 薰陸香 白礬(各半兩) 麝香(二錢)
白話
青木香(一兩) 丁香、薰陸香、白礬(各半兩) 麝香(二錢)
原文
上為粗末。每服二錢。水一小盞。煎至六分。去渣溫服。熱盛者。加犀角屑半兩。輕者去白礬。大效。豬膽醋
白話
將以上藥材製成粗末。每次服用二錢。用水一小盞,煎煮至六分,濾去藥渣,溫服。熱勢嚴重的,加犀角屑半兩;症狀輕微的,去除白礬。效果很好。豬膽醋。