小兒衛生總微論方

卷六

治驚癇兼別病方

卷六/驚癇別論24
原文
麝香餅子治慢驚因虛。而風邪又從背俞襲之。入傷心肺之經。為相合之病成慢驚。本證之外。更加胸滿短氣。冒悶不省。汗出無時。(外但心肺中風者。具中風門中)
白話
麝香餅子治療慢驚是由於虛弱,而風邪又從背俞侵入,侵入並傷害心肺二經,成為相合之病導致慢驚。在原有症狀之外,還增加胸悶、短氣、眩暈悶亂、不省人事、汗出不止。(此外只有心肺中風的,見中風門中)
原文
川烏頭(半兩,炮去皮臍) 天南星(半兩,炮) 白花蛇(酒浸一宿,去皮骨焙乾,半兩) 乾蠍梢(半兩) 赤頭蜈蚣(二條酒浸酥炙黃以上先為末) 麝香(半兩) 乳香(一分研) 硃砂(一分研飛) 鐵粉(一分研) 牛黃(一分研)
白話
川烏頭(半兩,炮製去皮臍)、天南星(半兩,炮製)、白花蛇(酒浸一夜,去皮骨焙乾,半兩)、乾蠍梢(半兩)、赤頭蜈蚣(二條,酒浸酥炙黃色,以上先研為末)、麝香(半兩)、乳香(一分,研)、硃砂(一分,研飛)、鐵粉(一分,研)、牛黃(一分,研)
原文
上同拌研勻細。酒糊丸雞頭實大。捻扁。每服一餅。人參薄荷湯化下。烏梢丹治如前。
白話
以上藥物混合均勻研磨細末,用酒糊調和製成丸劑,大小如雞頭實,捏扁。每次服用一丸,用人參薄荷湯化開服用。烏梢丹治療如前所述。
原文
烏梢蛇(水浸去皮骨二兩) 天漿子(二十一個微炒去殼) 天麻(一兩) 防風(去蘆並叉枝一兩銼) 天南星(一兩微炮) 干全蠍(一兩去毒) 白附子(一兩炮) 大附子(一枚炮裂去皮臍) 半夏(一兩湯洗七次) 人參(去蘆一兩)
白話
烏梢蛇(水浸去皮骨,二兩)、天漿子(二十一個,微炒去殼)、天麻(一兩)、防風(去蘆並叉枝,一兩,銼碎)、天南星(一兩,微炮)、干全蠍(一兩,去毒)、白附子(一兩,炮製)、大附子(一枚,炮裂去皮臍)、半夏(一兩,湯洗七次)、人參(去蘆,一兩)
原文
上件一處。好酒浸三宿。取出。焙乾為細末。次用水磨雄黃一兩。辰砂一兩。同研細。水飛焙乾。麝香二錢。龍腦一錢。各研細。與上件同拌勻。糯米飯和丸黍米大。每服五七粒至十粒十五粒。量大小加減。金銀薄荷湯送下。神驗。不拘時候。乾漆蕪荑散
白話
將上述藥物放在一起,用好酒浸泡三夜,取出後焙乾研成細末。再用水磨雄黃一兩、辰砂一兩,共同研磨成細末,用水飛法洗滌並焙乾。麝香二錢、龍腦一錢,各自研磨成細末,與前面的細末混合均勻。用糯米飯調和製成黍米大小的丸劑。每次服用五至七粒,甚至十至十五粒,根據患者年齡大小酌情增減。用金銀薄荷湯送服。效果神驗,服藥時間不拘。乾漆蕪荑散
原文
治諸般蟲證。傳帶驚癇。齧齒直視上竄。叫呼搐搦。漸成危急。
白話
治療各類蟲證,傳帶導致驚癇,牙齒嚙咬、眼睛直視向上竄視,呼叫抽搐,逐漸演變成危急重症。
原文
乾漆(杵碎炒令煙盡即止) 白蕪荑(去皮各等分)
白話
乾漆(搗碎,炒至煙盡即止)、白蕪荑(去皮,各等分)
原文
上為末。每小者一字。大者一錢。米飲調下。日三。量大小加減。以瘥為度。乳食前。絳朱丹治驚癇涎痰。咳嗽喘滿。
白話
將上藥研成細末。小的患者每次服用一字,大的患者每次服用一錢,用米湯調和服用,每日三次。根據患者年齡大小增減用量,以康復為限度。哺乳或進食前服用。絳朱丹治療驚癇、涎痰、咳嗽、喘息胸滿。
原文
南星(二兩炮) 半夏(三兩湯洗七次去滑) 白礬(枯過秤一兩半) 滑石(二兩火煅通赤) 鉛霜(半兩研)
白話
南星(二兩,炮製)、半夏(三兩,湯洗七次去滑)、白礬(枯過,稱一兩半)、滑石(二兩,火煅通赤)、鉛霜(半兩,研)
原文
上為末。糊丸麻子大。硃砂為衣。每服十丸。生薑湯送下。乳食前。緩息湯治虛而生風。發搐喘滿。(此慢驚候)
白話
將上藥研成細末,用糊調和製成丸劑,大小如麻子,用硃砂包裹。每次服用十丸,用生薑湯送服,哺乳或進食前服用。緩息湯治療因虛弱而產生內風,發作抽搐、喘息胸滿。(這是慢驚的證候)
原文
桑白皮(三兩) 白茯苓(去黑皮二兩) 白殭蠶(去絲嘴一兩) 杏仁(去皮尖炒黃別研二兩後入) 甘草(半兩炙) 人參(去蘆半兩) 桔梗(去蘆一兩半) 白朮(一兩) 陳皮(一兩去白)
白話
桑白皮(三兩)、白茯苓(去黑皮,二兩)、白殭蠶(去絲嘴,一兩)、杏仁(去皮尖,炒黃,另研二兩,後入)、甘草(半兩,炙)、人參(去蘆,半兩)、桔梗(去蘆,一兩半)、白朮(一兩)、陳皮(一兩,去白)
原文
上為末。每服一錢。水一盞。入生薑三片。同煎至六分。去滓放溫。時時呷之。此黑孩兒柏防禦方也。服之便定。青金丹治諸癇諸疳諸蟲瀉痢等疾。
白話
將上藥研成細末。每次服用一錢,用水一盞,加入生薑三片,共同煎煮至六分,去除渣滓後放溫,時時小口服用。這是黑孩兒柏防禦的方子,服用後便能安定。青金丹治療各類癲癇、各類疳積、各類寄生蟲、瀉痢等疾病。
原文
青黛(二分研) 雄黃(二分研) 硃砂(二分研) 胡黃連(二分) 膩粉 熊膽(溫水化) 蘆薈(各一分) 白附子 腦子 麝香(各半字) 蟾酥(一皂子大) 水銀(皂子大一塊,硃砂研無星)
白話
青黛(二分,研)、雄黃(二分,研)、硃砂(二分,研)、胡黃連(二分)、膩粉、熊膽(溫水化開)、蘆薈(各一分)、白附子、腦子、麝香(各半字)、蟾酥(一皂子大)、水銀(皂子大一塊,與硃砂研至無星)
原文
上為末同勻。用豶豬膽汁熬過。浸少蒸餅和丸黃米大。一歲兒二丸。量大小增減。如諸癇潮搐。先以一丸。溫水化破。滴鼻中令嚏。吊眼者自下。搐搦亦定。更用薄荷湯化下一二服。如變蒸寒熱。亦薄荷湯化下。諸般瀉痢。米飲下。諸疳。粥飲下。疳蟲蛔咬。苦楝子湯下。疳蝕口瘡鼻爛。乳汁研塗。疳眼雀目。白羊子肝一片。竹刀批開。研藥作末。摻在肝片內。麻纏。米泔煮熟。空心服。乳母常忌魚大蒜雞鴨豬肉。如聖青金丹
白話
將上藥研成細末混合均勻。用豶豬膽汁熬過,浸泡少量蒸餅調和製成丸劑,大小如黃米。一歲小兒服用二丸,根據年齡大小增減用量。如各類癲癇發作抽搐,先用一丸溫水化開,滴入鼻腔中令其打噴嚏,眼睛上吊的 自然會落下,抽搐也會安定。再用薄荷湯化開服用一至二丸。如變蒸引起的寒熱,也用薄荷湯化開服用。各類瀉痢,用米湯送服。各類疳積,用粥湯送服。疳蟲蛔蟲嚙咬,用苦楝子湯送服。疳蝕導致的口瘡鼻爛,用乳汁研磨後塗抹。疳眼雀目,取白羊子肝一片,用竹刀切開,將藥物研成細末,摻在肝片內,用麻布纏繞,用米泔水煮熟,空腹服用。哺乳的母親應當經常忌食魚、大蒜、雞、鴨、豬肉。如聖青金丹
原文
治一切風癇搐搦。及寒熱腹痛。諸蟲五疳八痢。肚大腳細。泄瀉無時。天吊胎驚。暗風癇病。熱疳口瘡等疾。悉能主之。
白話
治療一切風癇抽搐,以及寒熱腹痛,各類寄生蟲、五疳八痢,肚子大、腳纖細,腹瀉無時,天吊胎驚,暗風癇病,熱疳口瘡等疾病,都能主治。
原文
青黛(半兩) 瓜蒂(一分) 硃砂(一分,水飛) 輕粉(一分) 蟬殼(去土,三個) 雄黃(一分,水飛) 蘆薈(一分) 胡黃連(一分) 熊膽(一分,化開) 麝香(少許)
白話
青黛(半兩)、瓜蒂(一分)、硃砂(一分,水飛)、輕粉(一分)、蟬殼(去土,三個)、雄黃(一分,水飛)、蘆薈(一分)、胡黃連(一分)、熊膽(一分,化開)、麝香(少許)
原文
上為末勻細。用豶豬膽汁和丸桐子大。瓷合貯之。諸般驚癇風疾。搐搦上視。溫水化一丸。滴鼻中。嚏噴立效。更用薄荷水化下一丸。久患泄瀉。腹脹肚大。腳細諸疳。米飲化下。余同前方。麝香丸治諸癇諸疳等疾。
白話
將上藥研成均勻細末,用豶豬膽汁調和製成丸劑,大小如桐子,存放於瓷盒中。各類驚癇風疾,抽搐眼睛上視,用溫水化開一丸,滴入鼻腔中,打噴嚏立刻見效。再用薄荷水化開服用一丸。長期患泄瀉、腹脹、肚子大、腳纖細等各類疳積,用米湯化開服用。其餘用法與前方相同。麝香丸治療各類癲癇、各類疳積等疾病。
原文
龍膽草(去蘆) 胡黃連(去須,各半兩) 木香 蟬殼(去土,一分) 瓜蒂 龍腦 麝香 牛黃(各一錢)
白話
龍膽草(去蘆)、胡黃連(去鬚,各半兩)、木香、蟬殼(去土,一分)、瓜蒂、龍腦、麝香、牛黃(各一錢)
原文
上為末勻細。豬膽汁和丸。作兩等丸。大者如綠豆。小者如黍米。治疳眼。用豬肝湯下五七丸至一二十丸。量大小用藥增減。疳渴者。豬肉湯下。驚癇發搐上視。薄荷湯下。更研一丸。滴鼻中。牙疳鼻疳口瘡。研末敷之。蟲痛。煎苦楝湯或白蕪荑湯下。百日內兒大小便不通。水研封臍中。諸蟲證加乾漆麝香各少許。入生油一兩。滴溫水化下。驚疳或秘或瀉。清米飲下。病急者研碎服之。病緩者浸化服之。若極虛慢驚者。不得與服。急驚痰熱。尤宜服之。奪命丹
白話
將上藥研成均勻細末,用豬膽汁調和製成丸劑,分為兩種大小,大的如綠豆,小的如黍米。治療疳積眼疾,用豬肝湯送服五至七丸,甚至十至二十丸,根據患者年齡大小增減用藥。疳渴的,用豬肉湯送服。驚癇發作抽搐眼睛上視,用薄荷湯送服,再研一丸滴入鼻腔中。牙疳、鼻疳、口瘡,研成細末外敷。蟲痛,煎苦楝湯或白蕪荑湯送服。百日內嬰兒大小便不通,用水研磨後封在肚臍中。各類蟲證加入乾漆、麝香各少許,加入生油一兩,滴入溫水化開送服。驚疳或便秘或腹瀉,用清米湯送服。病急的研碎服用,病緩的浸化服用。如果是極度虛弱的慢驚,不得服用。急驚痰熱,尤其適宜服用。奪命丹
原文
治一切諸般驚風天吊。暗風癇病。胎驚發搐上視。身直背強。及治五疳肌瘦羸瘠。肚大腳細。發稀饞渴。又治便利膿血。水穀不化。洞泄下注。並溫壯身熱。口瘡煩躁。叫啼等疾。
白話
治療一切各類驚風天吊,暗風癇病,胎驚發作抽搐眼睛上視,身體僵直、背部強直,以及治療五疳導致肌肉消瘦、體弱消瘦,肚子大、腳纖細,頭髮稀疏、貪吃口渴。又治療便瀉膿血,水穀不消化,洞泄下注,以及溫壯身熱,口瘡煩躁,叫喚啼哭等疾病。
原文
硃砂(半錢研,水飛) 麝香(研) 麒麟竭(研,各半錢) 牛黃(研) 龍腦(研) 沒藥(研) 熊膽(研) 粉霜(一錢,研) 青黛(三錢,研) 使君子(十個,去殼,麵裹煨熟為末)
白話
硃砂(半錢,研,水飛)、麝香(研)、麒麟竭(研,各半錢)、牛黃(研)、龍腦(研)、沒藥(研)、熊膽(研)、粉霜(一錢,研)、青黛(三錢,研)、使君子(十個,去殼,麵裹煨熟為末)
原文
上相和。再研勻細。取井花水滴水為丸。如豌豆大。每服一粒。以薄荷自然汁半蜆殼許化開。入溫湯半茶腳調勻服之。若諸疳瀉利不止。或驚熱涎盛。吊眼發搐者。以三丸化下。更量大小加減。
白話
將上述藥物混合,再次研磨均勻細緻。取井花水,滴水製成丸劑,如豌豆大小。每次服用一粒,用薄荷自然汁半蜆殼左右化開,加入溫湯半茶腳調勻服用。如果各類疳積瀉利不止,或者驚熱涎盛,眼睛上吊發作抽搐的,用三丸化開服用,再根據年齡大小增減用量。
原文
治諸驚癇客忤 以麝香當門子一粒。好硃砂一塊。如當門子大。同研極細。溫熟水調下。未能服者灌之。
白話
治療各類驚癇客忤,用麝香當門子一粒,上等硃砂一塊,如當門子大小,共同研磨成極細末,用溫熱開水調和服用。不能服用的就灌服。
原文
治驚癇夜啼 以仙人杖。安兒身邊令睡。(仙人杖。乃筍欲成竹時立死者)
白話
治療驚癇夜啼,將仙人杖放在小兒身邊令其入睡。(仙人杖,就是嫩筍即將長成竹子時枯死者)