原文
男發左搐。或手大指屈外。或目左視無聲者順也。若發右搐。或手大指屈內。或目右視有聲者逆也。女發右搐。或手大指屈內。或目右視無聲者順也。若發左搐。或手大指屈外。或目左視有聲者逆也。順者相勝也。左肝為木。右肺為金。一負一勝,故無聲也。逆者戰也。二臟俱實。木金相擊。故有聲也。順者易治。逆者難治。男逆稍易。女逆極難。更當參其發時。以補瀉為治。昔錢乙治李寺丞子三歲。發搐自卯至巳。目右視。大叫哭。乙見曰。逆也。男為陽。本發左視無聲則順。右視有聲則逆。所以然者。左肝木也。右肺金也。逆則二臟相戰。金木相擊。而有聲也。治乃瀉強補弱。假令女發搐。目左視。是肺來勝肝。肝不能任。故叫哭也。當瀉其肺。後治其心。續治其肝。若病在秋。(日西時同)肺兼旺位。當大瀉其肺。若病在春。(早晨時同)此肝旺之時。尚不能勝肺。是肺強而肝大弱也。當補其肝腎。大瀉其肺。若男發搐目右視。是肝來勝肺而叫哭。當瀉其肝心。若病在春夏。(早晨日中時同)肝心旺時。當大瀉其肝。若病在秋。(日晡時同)此肺旺之時。尚不能勝肝。是肝強而肺極虛也。當補其肺。大瀉其肝。所以言目反視者。乃肝主目也。凡搐則是風熱相搏於內。風屬肝。故引見於目也。今此病男反女。故稍易治於女也。先瀉其肺。不悶亂。以知肺病退也。後補其腎。續治其肝心。五日而愈。乙又治徐氏子三歲。每日西發搐。身微熱。目微斜露睛。四肢冷而喘。大便微黃。請乙與一李醫同治。乙問李曰。病搐何如。以何藥治之。李對不當。乙曰。搐者心肝實也。身微熱者。日西肺用事之時。肺主身溫。今且熱者。肺虛也。目微斜露睛者。肝肺相乘勝也。四肢冷者。脾虛也。肺若虛甚。則脾母亦弱。木氣乘之。四肢即冷。治當先補脾肺。得脾虛證退。然後治其心肝。九日乃愈。此亦逆搐。肝肺相乘。目斜者必當右視也。今舉此以明逆順為治之法爾。
白話
男孩發作向左抽搐,或者大拇指彎曲向外,或者眼睛向左看而沒有聲音的,這是順證。如果發作向右抽搐,或者大拇指彎曲向內,或者眼睛向右看而有聲音的,這是逆證。女孩發作向右抽搐,或者大拇指彎曲向內,或者眼睛向右看而沒有聲音的,這是順證。如果發作向左抽搐,或者大拇指彎曲向外,或者眼睛向左看而有聲音的,這是逆證。順證是互相制勝的。左邊肝屬木,右邊肺屬金,一方被制一方勝,所以沒有聲音。逆證是互相爭鬥的,兩個臟器都實,木與金互相撞擊,所以有聲音。順證容易治療,逆證難以治療。男孩逆證稍微容易,女孩逆證極其困難。更應當參考發作的時間,用補法瀉法來治療。從前錢乙治療李寺丞的兒子三歲,發作抽搐從卯時到巳時,眼睛向右看,大聲哭叫。錢乙見了說:「這是逆證。男孩屬陽,本來發作向左看而沒有聲音是順證,向右看而有聲音是逆證。之所以這樣,是因為左邊是肝木,右邊是肺金。逆證則兩個臟器互相爭鬥,金木互相撞擊,所以有聲音。治療方法是瀉強補弱。假如女孩發作抽搐,眼睛向左看,這是肺來勝肝,肝不能承受,所以哭叫。應當瀉她的肺,然後治療她的心,接著治療她的肝。如果病在秋季(下午時間相同),肺兼顧旺盛的時位,應當大瀉她的肺。如果病在春季(早晨時間相同),這是肝旺盛的時候,尚且不能勝過肺,這是肺強而肝非常弱,應當補她的肝腎,大瀉她的肺。如果男孩發作抽搐眼睛向右看,這是肝來勝肺而哭叫,應當瀉他的肝和心。如果病在春夏季(早晨中午時間相同),肝心旺盛的時候,應當大瀉他的肝。如果病在秋季(下午時間相同),這是肺旺盛的時候,尚且不能勝過肝,這是肝強而肺極度虛弱,應當補他的肺,大瀉他的肝。之所以說眼睛反視,是因為肝主管眼睛。凡是抽搐,就是風熱在體內互相搏擊,風屬於肝,所以表現在眼睛上。現在這個病男孩反而像女孩,所以比女孩稍微容易治療。先瀉他的肺,不出現悶亂,就知道肺病退去了。然後補他的腎,接著治療他的肝和心,五天就痊癒了。錢乙又治療徐家的兒子三歲,每天下午發作抽搐,身體微熱,眼睛稍微斜視露出眼白,四肢冰冷而氣喘,大便稍微發黃。請錢乙和一位李醫生共同治療。錢乙問李醫生說:「抽搐的病怎麼樣?用什麼藥治療?」李醫生回答不恰當。錢乙說:「抽搐是心肝實證。身體微熱,是因為下午是肺主事的時候,肺主管身體溫熱,現在卻發熱,是肺虛。眼睛稍微斜視露出眼白,是肝肺互相乘克勝制。四肢冰冷,是脾虛。肺如果虛弱得很,那麼脾母也虛弱,木氣趁虛侵犯,四肢就冰冷。治療應當先補脾肺,等到脾虛證候退去,然後治療他的心肝,九天就痊癒了。這也是逆證抽搐,肝肺互相乘克,眼睛斜視必定是向右看。現在舉出這些來說明逆證順證的治療方法罷了。