原文黃連瀉心火,木通瀉小腸火,黃芩瀉肺火(梔子佐之),黃芩瀉大腸火,柴胡瀉肝火(黃連佐之),柴胡瀉膽火(亦以黃連佐之),白芍藥瀉脾火,石膏瀉胃火,知母瀉腎火,黃柏瀉膀胱火,柴胡瀉三焦火(黃芩佐之)。白話提出修訂黃連瀉心火,木通瀉小腸火,黃芩瀉肺火(用梔子輔助),黃芩瀉大腸火,柴胡瀉肝火(用黃連輔助),柴胡瀉膽火(也用黃連輔助),白芍藥瀉脾火,石膏瀉胃火,知母瀉腎火,黃柏瀉膀胱火,柴胡瀉三焦火(用黃芩輔助)。
原文以上諸藥,各瀉其火,不惟止能如此,更有治病,合為君、合為臣處,詳其所宜而用,勿執一也。白話提出修訂以上這些藥物,各自瀉其所對應的臟腑之火,不僅僅只有這些作用,還能用來治療其他疾病,它們可以互相配合,擔任君藥或臣藥的角色,必須詳細審視病情合適與否來使用,不要固執於單一用法。