原文
世皆知《素問》為醫之祖,而不知軒岐之書實出於《神農本草》也。
白話
世人都知道《素問》是醫學的祖師,卻不知道黃帝與岐伯的著作其實是出自《神農本草》。
原文
殷伊尹用《本草》為湯液,漢仲景廣《湯液》為大法,此醫家之正學,雖後世之明哲有作,皆不越此。
白話
商朝的伊尹運用《神農本草》製成湯液,東漢的張仲景將湯液發揚光大成為大法,這是醫家的正統學問,即使後世有賢明的人有所著作,都沒有超越這個範圍。
原文
予集是書,復以《本草》正條,各從三陰三陽十二經為例,仍以主病者為元首,臣佐使應次之,不必如編類者,先玉石、次草木、次蟲魚,以上中下三品為門也。
白話
我編輯這本書,又依據《神農本草》的正確條文,各自依照三陰三陽十二經脈為範例,仍然以主治疾病的主藥為首,其他藥物按照君臣佐使的順序排列,不必像一般分類編排那樣,先列玉石、再列草木、最後列蟲魚,按上中下三品分門別類。
原文
如太陽經當用桂枝湯、麻黃湯,必以麻黃、桂枝為主,本方中余藥後附之。
白話
例如太陽經應該用桂枝湯、麻黃湯時,必定以麻黃、桂枝為主藥,其他藥物則依序附於方中。
原文
如陽明經當用白虎湯,必以石膏為主,本方中余藥後附之。
白話
例如陽明經應該用白虎湯時,必定以石膏為主藥,其他藥物則依序附於方中。
原文
如少陽經當用三禁湯,必以柴胡為主,本方中余藥後附之。
白話
例如少陽經應該用三禁湯時,必定以柴胡為主藥,其他藥物則依序附於方中。
白話
至於太陰、少陰、厥陰等經脈,所使用的熱性藥物,都按照同樣的原則。
原文
至於《金匱》祖方,《湯液》外定為常制,凡可用者皆雜附之。
白話
至於《金匱要略》中的祖傳方劑,以及《湯液本草》之外確立的常規制劑,凡是適用的都混合附錄在後。
原文
或以傷寒之劑改治雜病,或以權宜之料更療常疾,以湯為散,以散為丸,變易百端。
白話
有時用治療傷寒的方劑來改變治療雜病,有時用權宜之計的藥材來更替治療常見疾病,把湯劑改為散劑,把散劑改為丸劑,變化多端。
白話
增加一兩味藥,就另外取個名稱;減少一兩味藥,就變成另一種特殊方法。
原文
《醫壘元戎》、《陰證略例》、《癍論萃英》、《錢氏補遺》等書,安樂之法,《湯液本草》統之,其源出於潔古老人《珍珠囊》也。
白話
《醫壘元戎》、《陰證略例》、《癍論萃英》、《錢氏補遺》等著作中的安樂之法,都由《湯液本草》來統合,其源頭出自潔古老人的《珍珠囊》。
原文
其間議論,出新意於法度之中,注奇辭於理趣之外,見聞一得,久弊全更,不特藥品之咸精,抑亦疾病之不誤。夭橫不至,壽域可期,其《湯液本草》歟。
白話
書中的議論,在法度之中提出新的意義,在理趣之外注入奇特的言辭,一旦有所見聞就立即改正,長久的弊端全部更正,不僅藥品都精確無誤,疾病也不會被誤診。意外死亡不會降臨,長壽的境界可以期待,這就是《湯液本草》啊。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。