原文
(痓當作痙)產後發痓,因去血過多,元氣虧極;或外邪相搏,其形牙關緊急,四肢勁強;或腰背反張,肢體抽搐。若有汗而不惡寒者,曰柔痓。若無汗而惡寒者,曰剛痓。
(「痓」應作「痙」)產後發生痙病,是因為失血過多,元氣極度虧損;或是外邪侵襲,症狀表現為牙關緊閉,四肢僵硬強直;或是腰背向後彎曲,肢體抽搐。如果有汗且不畏寒的,稱為柔痓;如果無汗且畏寒的,稱為剛痓。
然而產後患此病,實際上是因為失血過多,筋脈得不到滋養所導致。
原文
故傷寒汗下過多,潰瘍膿血大泄,多患之,乃敗症也。若大補血氣,多保無虞。若攻風邪,死無疑矣。治驗
因此傷寒病發汗或攻下太過,或潰瘍膿血大量流失,也常患此病,這是危重的徵象。如果能大量補益氣血,大多可以保全無虞。如果使用驅散風邪的治法,必定死亡無疑。以下為治療案例。
原文
一產婦牙關緊急,腰背反張,四肢抽搐,兩目連札,余以為去血過多,元氣虧損,陰火熾盛,用十全大補加炮姜一劑而蘇,又數劑而安。
有一位產婦牙關緊閉,腰背向後彎曲,四肢抽搐,雙眼頻繁眨動。我認為這是因為失血過多,元氣虧損,陰火旺盛所致。於是用十全大補湯加炮姜,服用一劑後甦醒,又服用了數劑才恢復平穩。
原文
余在吳江史萬湖第,將入更時,聞喧嚷云:某家人婦,忽僕牙關緊急已死矣。
我在吳江史萬湖的宅邸時,快到初更時分,聽到吵鬧聲說:某家僕人的妻子,突然倒地,牙關緊閉,已經死了。
詢問得知是剛生產不久的產婦,從廚房出來。我推測她是因為勞累損傷了氣血而引發痙病。
原文
急用十全大補加附子煎滾,令人推正其身,一人以手夾正其面,卻挖開其口,將藥灌之,不咽,藥已冷,令側其面出之,仍正其面復灌以熱藥,又冷又灌,如此五次,方嚥下,隨灌以熟藥遂蘇。
急忙用十全大補湯加附子煎煮至沸騰,讓人將她的身體推正,另一人用手固定她的臉,然後撬開她的嘴,將藥灌入,但無法吞嚥,藥已經變涼。於是讓人將她的臉側過來讓藥流出,再將臉扶正,重新灌入熱藥。藥涼了又灌,如此反覆五次,才將藥嚥下。隨後繼續灌入熱藥,於是甦醒過來。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。