原文
產前諸症,皆因胎氣所致。夫胎動、胎漏皆下血,但胎動有腹痛,胎漏無腹痛,故胎動宜行氣,胎漏宜清熱也。
產前的各種病症,都是因為胎氣所引起的。胎動和胎漏都會導致出血,但胎動會有腹痛,胎漏則沒有腹痛,所以胎動應該要行氣,胎漏則應該要清熱。
原文
惡阻者,噁心而阻隔飲食也,肥者多因痰,瘦者多因熱,宜二陳湯加減。子煩者,煩躁悶亂心神也。子癇者,痰涎潮搐,目吊口噤也。子腫者,面目虛浮,肢體腫滿也。子氣者,兩足浮腫也。子淋者,小便艱少也。轉胞者,小便不通也。子懸者,胎氣不順,湊心脹痛也。
惡阻,是指噁心而阻礙飲食,體型肥胖的人大多是因為痰,體型消瘦的人大多是因為熱,適合用二陳湯加減來治療。子煩,是指煩躁、胸悶、心神不寧。子癇,是指痰涎上湧、手腳抽搐、眼睛上吊、牙關緊閉。子腫,是指臉部眼睛虛浮腫脹、肢體腫滿。子氣,是指兩腳浮腫。子淋,是指小便困難、量少。轉胞,是指小便不通。子懸,是指胎氣不順,上衝心胸導致脹痛。
原文
蓋脾主運化水穀,婦人有胎則運化水穀不利而生濕,濕則生痰,痰生熱,熱生風也。子腫、子氣者,濕也。惡阻者,痰也。子煩、子淋者,熱也。子癇者,風也。子懸者,氣也。轉胞者,虛也。
這是因為脾臟主管運化水穀,婦女懷孕後,運化水穀的功能不順暢,就會產生濕氣,濕氣積聚會產生痰,痰鬱久會化熱,熱極則會生風。子腫、子氣,是濕氣造成的。惡阻,是痰造成的。子煩、子淋,是熱造成的。子癇,是風造成的。子懸,是氣機不順造成的。轉胞,是虛弱造成的。
原文
濕則滲之,痰則消之,熱則清之,風則平之,氣則散之,虛則補之,總以去邪保胎為要。
有濕氣就滲利它,有痰就消除它,有熱就清瀉它,有風就平息它,氣機不順就疏散它,虛弱就補益它,總之以去除病邪、保全胎兒為要點。
原文
保胎之法,三月以前宜養脾胃,四月以後宜壯腰腎、補血順氣,佐以清熱,此大法也。然尤宜以人陰陽盛衰、氣血偏勝而調之。
保胎的方法,懷孕三個月以前應該調養脾胃,四個月以後應該強壯腰腎、補血順氣,並輔以清熱,這是基本大法。然而,更應該根據個人陰陽的盛衰、氣血的偏勝來加以調理。
原文
《簡便方》治頻慣墮胎,或三、四月即墮者,於兩月前,以杜仲八兩、糯米煎湯浸透,炒去絲,續斷二兩酒浸焙乾為末,山藥五、六兩為末,糊丸如梧子大,每服五十丸,空心米飲下。
《簡便方》治療頻繁習慣性流產,或懷孕三、四個月就流產的,在懷孕兩個月前,用杜仲八兩,用糯米煎湯浸泡透徹,炒過去除絲狀物,續斷二兩用酒浸泡後烘乾磨成粉末,山藥五、六兩磨成粉末,用米糊製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,空腹時用米湯送服。
原文
懷妊受物,乃肝一臟之虛,其肝氣止能生胎,無別用也,若血少不能榮其肝,則肝虛,故愛酸物。產前安胎,白朮、黃芩為妙藥也。
懷孕時嗜好吃某種東西,是因為肝臟虛弱,肝氣只能用來養胎,沒有其他用途,如果血少不能滋養肝臟,就會導致肝虛,所以喜歡吃酸味的食物。產前安胎,白朮和黃芩是很好的藥物。
原文
條芩安胎之聖藥,俗人不知,以為寒而不敢用,反為溫熱之藥可養胎,殊不知產前宜清熱,令血循經而不妄行,故能養胎。惟脈沉遲,脾胃虛弱者,非其所宜。
條芩是安胎的聖藥,一般人不知道,認為它性寒而不敢使用,反而認為溫熱的藥物才能養胎,卻不知道產前應該清熱,使血液循行經脈而不胡亂運行,所以才能養胎。只有脈象沉遲、脾胃虛弱的人,不適合使用。
原文
生產如抱船過壩一般,凡難產者,多由於氣血虛也,有因九、十月之時不謹守者有之;有氣血凝滯不轉運者。
生產就像抱著船過水壩一樣,凡是難產的,大多是因為氣血虛弱,有的是因為在懷孕九、十個月時沒有謹慎保養;也有的是因為氣血凝滯、無法正常運轉。
原文
故於九個月內便須順氣調中,服達生散十數帖,臨產自易也。
所以在懷孕九個月內就必須順氣調理中焦,服用十幾帖達生散,到了臨產時自然就會順利。
原文
凡妊婦脈細勻者,是胎元已足,如果熟香飄之象也。易產。
凡是孕婦脈象細而均勻的,是胎元已經充足,如同果實成熟香氣飄散的樣子。容易生產。
原文
大浮緩者,是養胎而中氣大虛,火氣散也,難產。故產前脈宜洪大,產後脈宜沉小。
脈象大而浮緩的,是因為養胎導致中氣大虛,火氣渙散,會難產。所以產前脈象應該洪大,產後脈象應該沉小。
凡是判斷胎兒性別,可以從左右手脈象來判斷,左手脈象疾數的是男孩,右手脈象疾數的是女孩。
左手脈象沉實,右手脈象浮大,右手脈象對應女孩,左手脈象對應男孩,可以預先判斷。
脈象脫離常規,一息六至,沉細而滑,伴隨陣痛連及腰部,胎兒就會立刻產下。
小產或漏下不止,會出現革脈,如果脈象虛弱就是血已耗盡,立刻會出現危險。
原文
一婦妊娠,久吐不已,諸藥不受,張立後方,服之而愈。兩寸俱洪大而數,右尤甚焉。金體本燥,今燥益甚矣。左關洪弦,是肝主藏血,今無血受藏也。
有一位婦女懷孕,長久嘔吐不止,各種藥物都無法接受,張醫師制定了後面的藥方,服用後就痊癒了。她的兩寸脈都洪大而數,右手尤其嚴重。肺金本質是乾燥的,現在乾燥更加嚴重了。左關脈洪大而弦,這是因為肝臟主管藏血,現在沒有血液可以容納儲藏了。
原文
右關弦細而數,是久生穀氣,肝家虛火來侮,因而弦數。其細者,胃氣虧極之象也。
右關脈弦細而數,這是因為長久以來,胃氣生成穀氣的功能受損,肝臟的虛火前來侵犯,所以脈象弦數。脈象細,是胃氣虧損到極點的表現。
原文
左尺細極若無,右尺洪大而疾,此皆津滋燥涸,少陰虛火上浮,厥陰鬱火上達,少陽伏火上乘,燥涸之土為三火所爍,焉能濕潤化育乎。經曰諸嘔吐酸皆屬於熱,此之謂也。具方於後,為救急治標之法。
左尺脈細微到幾乎沒有,右尺脈洪大而急促,這些都是因為體內津液滋潤乾涸,導致少陰經虛火上浮,厥陰經鬱火上達,少陽經伏火上乘,乾燥的脾胃被這三種火邪灼燒,怎麼能夠濕潤而孕育胎兒呢?《內經》說各種嘔吐酸水的症狀都屬於熱證,說的就是這個道理。現將藥方列在後面,這是救急治標的方法。
原文
嘔愈之後,仍當以六味加麥冬、阿膠為丸,久服調理,以治其本。
嘔吐痊癒之後,仍然應該用六味地黃丸加上麥門冬、阿膠做成藥丸,長期服用來調理身體,以治療其根本。
原文
條實芩(一錢二分) 麥門冬(去心三錢) 懷生地(三錢) 廣桔紅(鹽湯泡七分) 白茯苓(一錢二分) 生白芍藥、肥白知母(各一錢二分) 甘草(二分) 白葛根(一錢,能提胃中真氣,而清疏胃熱故用之) 竹茹(二錢,用鮮淡竹刮去青,取向里黃皮)加燈心,水煎,溫服即愈。保胎神效丸方 《錦囊秘傳》
條實芩(一錢二分)、麥門冬(去心,三錢)、懷生地(三錢)、廣桔紅(用鹽湯浸泡,七分)、白茯苓(一錢二分)、生白芍藥、肥白知母(各一錢二分)、甘草(二分)、白葛根(一錢,能夠提升胃中的真氣,並清散胃熱,所以使用它)、竹茹(二錢,用新鮮淡竹颳去外層青皮,取向內的黃色皮)。加入燈心草,用水煎煮,溫服後即能痊癒。保胎神效丸方(出自《錦囊秘傳》)
原文
白茯苓(二兩、色白堅重者用之) 真於朮(一兩,米泔浸一宿,去皮淨切並曬乾,同黃土炒用) 條芩(酒拌炒,須揀實心細子) 香附子(童便浸二日,炒熟) 元胡索(陳米醋拌炒) 紅花(隔紙烘炒) 益母草(淨葉。各一兩) 真沒藥(三錢,新瓦上隔火焙去油)
白茯苓(二兩,選用顏色白、質地堅實沉重的)、真於朮(一兩,用米泔水浸泡一夜,颳去外皮,洗淨切片並曬乾,再用黃土拌炒)、條芩(用酒拌炒,必須挑選實心細小的)、香附子(用童子小便浸泡二日,再炒熟)、元胡索(用陳米醋拌炒)、紅花(隔著紙烘炒)、益母草(只用乾淨的葉子,各一兩)、真沒藥(三錢,放在新瓦片上隔火烘焙去除油脂)。
原文
上各制度為末,蜜丸桐子大,每日空心白湯吞服七丸。
以上各藥依法炮製後磨成粉末,用蜂蜜調製成如梧桐子大小的藥丸,每天空腹時用白開水吞服七丸。
原文
前藥不可因其丸小加至七丸之外。凡孕婦胎不安者,一日可服四五次,安則照常。如遇腹痛腰痠,或作脹墜,宜即服之。
前面的藥丸不可以因為藥丸小而增加到超過七丸。凡是孕婦胎兒不安的,一天可以服用四到五次,胎兒安定後就照常服用。如果遇到腹痛腰痠,或者感到脹滿下墜,應該立即服用。
原文
如受胎三五月常墜者,須先一月制服,能保足月。甚至見紅將墜者,急服此丸,亦能保留。
如果懷孕三、五個月時經常流產的,必須提前一個月開始服用此藥,能夠保胎到足月。甚至已經出現見紅即將流產的,趕快服用此藥丸,也能夠保住胎兒。
原文
謹戒惱怒、勞力,忌食煎炒、椒辣、發氣、閉氣、糟味、冷水冷物,切戒心勞。
務必戒除惱怒、過度勞力,忌吃煎炒、辣椒、會引起脹氣、阻滯氣機、酒糟類食物、冷水及冰涼物品,更要戒除過度思慮勞心。
原文
每藥一料,可保數胎,但服此丸,無不收效。茯苓丸治妊娠惡阻停飲,憂聞食氣。
每一劑藥,可以保數次懷孕,只要服用此藥丸,沒有不見效的。茯苓丸治療妊娠惡阻、水飲停滯,厭惡聞到食物的氣味。
原文
赤茯苓 人參 肉桂 乾薑(泡) 半夏(洗七次焙) 陳皮 白朮 葛根 甘草(炙) 枳實(去白麩炒黃,各一兩)
赤茯苓、人參、肉桂、乾薑(炮製過)、半夏(洗七次後烘乾)、陳皮、白朮、葛根、甘草(炙過)、枳實(去除內層白膜,用麩皮炒至黃色,各一兩)。
將以上藥材磨成粉末,用蜂蜜製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用五十丸,空腹時用米湯送服。
原文
一法用黃芩為末,濃煎白朮湯,調一錢服,一月餘自安。杜仲丸
另一種方法是用黃芩磨成粉末,用濃煎的白朮湯調和一錢服用,一個多月後自然會安穩。杜仲丸
原文
治妊娠兩、三月,胎動不安,防其欲墮,預宜服之。
治療懷孕兩、三個月時,胎動不安,預防可能流產,應該預先服用。
原文
杜仲(去皮,剉薑汁炒去絲) 川續斷(酒浸各二兩)
杜仲(颳去外皮,切碎後用薑汁炒過去除絲狀物)、川續斷(用酒浸泡,各二兩)。
原文
為末,棗肉煮爛為丸,梧子大,每服三十丸,米飲下。
將藥材磨成粉末,用煮爛的棗肉調和製成如梧桐子大小的藥丸,每次服用三十丸,用米湯送服。
膠艾湯治療懷孕期間因為跌倒,導致胎動不安,腰腹疼痛。
原文
熟地黃(洗) 艾葉(炒) 白芍藥 川芎 阿膠(蛤粉炒成珠) 黃耆 當歸(酒浸) 甘草(炙各等分)用薑棗,水煎服。如虛者加人參。益母丸專治難產橫逆,並安胎順氣。益母草(五月五日採葉莖,陰乾,忌鐵器)
熟地黃(洗淨)、艾葉(炒過)、白芍藥、川芎、阿膠(用蛤粉炒成珠狀)、黃耆、當歸(用酒浸泡)、甘草(炙過,以上各等分)。加入生薑、紅棗,用水煎煮服用。如果體虛的人加入人參。益母丸專門治療難產、胎位不正,並能安胎順氣。益母草(在五月五日採收葉子和莖,陰乾,忌用鐵器)。
原文
為末,蜜丸如彈子大,每服一丸。臨產之時,以童便溫酒化下。若氣不順,用木香人參湯。桑寄生散治胎漏經行淋漓;無病調理胎元。
將益母草磨成粉末,用蜂蜜製成如彈子大小的藥丸,每次服用一丸。臨產的時候,用童子小便和溫酒化開服用。如果氣機不順,用木香人參湯送服。桑寄生散治療胎漏、經血淋漓不斷;沒有病時可用來調理胎元。
原文
當歸(酒浸) 桑寄生 續斷(酒浸) 川芎 白朮 熟地 人參 香附(炒) 阿膠(蛤粉拌炒) 茯神(各一錢) 甘草(炙五分)水煎服。三因鯉魚湯治妊娠腹大,胎間有水氣。
當歸(用酒浸泡)、桑寄生、續斷(用酒浸泡)、川芎、白朮、熟地、人參、香附(炒過)、阿膠(用蛤粉拌炒)、茯神(各一錢)、甘草(炙過,五分)。用水煎煮服用。三因鯉魚湯治療懷孕期間腹部過大,胎兒周圍有水氣。
原文
白朮(五兩) 茯苓(四兩) 當歸 芍藥(各二兩)
白朮(五兩)、茯苓(四兩)、當歸、芍藥(各二兩)。
原文
上細剉以鯉魚一個,修事如食法煮取汁,去魚用藥四錢入魚汁一鍾半;生薑七片、陳皮少許,煎至七分,空心服下。一方
將上述藥材切細。用一條鯉魚,按照食用方法處理乾淨後煮取魚湯,去除魚肉,用藥材四錢放入一鍾半的魚湯中;加入生薑七片、陳皮少許,煎煮至剩下七分,空腹時服用。另一個藥方
原文
無故卒下血,用阿膠(二兩,蛤粉炒成珠) 生地黃(八兩,搗取汁) 以清酒三升,將二味攪勻溫熱,分三服飲之。竹茹湯治妊娠嘔吐,頭疼,眩暈。
沒有原因突然出血,用阿膠(二兩,用蛤粉炒成珠狀)、生地黃(八兩,搗爛取汁),用三升清酒,將這兩味藥攪拌均勻後溫熱,分三次服用。竹茹湯治療懷孕期間嘔吐、頭痛、眩暈。
原文
桔紅(去白) 人參 麥門冬(去心) 白朮(各一兩) 厚朴(薑製) 茯苓(各五錢) 甘草(二錢五分)
桔紅(去除內層白膜)、人參、麥門冬(去除心)、白朮(各一兩)、厚朴(用薑汁炮製)、茯苓(各五錢)、甘草(二錢五分)。
原文
每服五錢,水二鍾、姜五片,入竹茹如彈子大一塊,煎至八分服。
每次服用五錢,用水二鍾、生薑五片,加入如彈子大小的一塊竹茹,煎煮至剩下八分,服用。
竹葉湯治療懷孕期間心驚膽怯,整天煩躁胸悶,這種症狀稱為子煩。
原文
白茯苓(四兩) 防風 麥門冬(去心) 黃芩(各三兩)
白茯苓(四兩)、防風、麥門冬(去除心)、黃芩(各三兩)。
原文
每服四錢,水一鍾、竹葉五片,不拘何時,皆可服之。
每次服用四錢,用水一鍾、竹葉五片,不論任何時候,都可以服用。
原文
全生白朮散治妊娠面目肢體浮腫如水氣,名曰子氣。
全生白朮散治療懷孕期間臉部、眼睛、肢體浮腫,像水氣病一樣,稱為子氣。
原文
白朮(一兩) 姜皮 大腹皮 陳皮 白茯苓皮(各五錢)
白朮(一兩)、生薑皮、大腹皮、陳皮、白茯苓皮(各五錢)。
將藥材磨成粉末,每次服用二錢,用米湯調服。另一個藥方中有桑白皮。
原文
李氏天仙藤散治妊娠三月之後,兩足漸腫,行步艱難。飲食不佳,狀如水氣,名曰子氣。
李氏天仙藤散治療懷孕三個月之後,兩腳逐漸腫脹,行走困難。飲食狀況不佳,樣子像水氣病,稱為子氣。
原文
天仙藤(洗略炒) 香附子(炒) 陳皮 甘草 烏藥(各等分)
天仙藤(洗淨後稍微炒過)、香附子(炒過)、陳皮、甘草、烏藥(各等分)。
原文
為末,每服三錢,姜三片、紫蘇三葉、木瓜三片同煎,空心食前服之。日三次,腫消止藥。紫蘇散
將藥材磨成粉末,每次服用三錢,加入生薑三片、紫蘇三片葉子、木瓜三片一同煎煮,在空腹、飯前服用。每天三次,腫脹消退後就停止服藥。紫蘇散
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。