原文
《經》曰:思想無窮,所願不得,意淫於外,入房太甚,發為白淫。白淫者,白物淫衍如精狀。
古籍說:思慮無窮,願望不得實現,心意念頭放蕩外馳,房事過度,就會發為白淫。白淫就是白色物質過度流出,形如精液狀。
男子因小便而下,女子從陰道持續流出,本源出於帶脈。
原文
帶者,奇經八脈之一也,腰臍間回身一周如束帶焉。
帶脈是奇經八脈之一,在腰臍之間環繞身體一周,如同束帶一般。
原文
八脈俱屬腎經,人身帶脈統攝一身無形之水,下焦腎氣虛損,帶脈漏下,白為氣虛,赤為有火。治法但以補腎為主,白者多,赤者少。
八脈都隸屬腎經,人體帶脈統攝全身無形之水液,下焦腎氣虛損,帶脈失於約束而漏下,白帶是因氣虛,紅赤是因有火。治療方法應以補腎為主,白帶多,紅赤少。
原文
若脾虛者,六君子加升麻;氣虛者,補中湯;肝虛者,逍遙散兼六味丸。
若伴有脾虛,用六君子湯加升麻;氣虛用補中益氣湯;肝虛用逍遙散配合六味地黃丸。
原文
帶下,任脈之病也。《經》云:任脈者,起於中極之下,以上毛際,循腹裡上關元至咽喉,上順循面。
帶下是任脈的病症。《內經》說:任脈起始於中極穴的下方,向上沿著陰毛邊際,順著腹部上行至關元穴,再到咽喉,向上沿著面部循行。
原文
任脈自胞上過帶脈,貫臍上,其病所發正在過帶脈之分淋漓,故曰帶。
任脈從胞宮向上經過帶脈,貫穿肚臍上方,其發病位置正好在經過帶脈之處,所以稱為帶。
原文
男子遺精白濁,女子赤下白淫,皆因喜怒憂思、產育房勞傷其榮衛,或素有濕熱濁氣滲入膀胱,故穢白之物如涕而下流不止,面色無光,腰腿痠痛,精神短少。
男子遺精白濁,女子帶下赤白,都是因為喜怒憂思、產後或房事過度損傷榮衛之氣,或素有濕熱濁氣滲入膀胱,所以穢濁的白色物質像鼻涕一樣持續流出,面色黯淡無光,腰腿酸痛,精神短少。
原文
世徒知下焦之虛寒,不知中焦之濕熱,反用燥熱溫補之劑偏助陽火,陽火既盛,陰血漸爍,譬如豬膏烹之則融,冷則凝。中焦濕熱,淫氣不清,則為白帶。
世人只知道下焦虛寒,不知道中焦濕熱,反而用燥熱溫補的藥物偏助陽火,陽火過盛,陰血逐漸損耗,如同豬油烹煮後會融化,冷卻後就凝結。中焦濕熱之氣不清,就會形成白帶。
如果熱氣熏蒸,就會產生腥腐之氣,怎麼能只說是虛寒呢。
原文
法當清上實下,清濁自分,理脾養血,濕熱自解,再為溫補下元,使水升火降而帶自除。
治療應當清上焦實下焦,分清清濁,理脾養血,濕熱自然化解,再溫補下焦元氣,使水升火降而白帶自然消除。
原文
故丹溪曰:氣屬血,白屬氣、屬痰,俱是胃中痰積下流滲入膀胱,宜用升舉。
所以朱丹溪說:帶病與氣血相關,白帶屬氣虛、屬痰濕,都是胃中痰積下流滲入膀胱,適宜用升舉的方法治療。
原文
肥人多屬濕痰,瘦人帶病少,如有者亦屬熱痰,宜用星、半、蒼朮、海石、炒黃柏、青黛、川芎、椿樹皮之屬。
肥胖的人大多屬濕痰,瘦的人帶病較少,如果有也屬熱痰,適宜用膽星、半夏、蒼朮、海浮石、炒黃柏、青黛、川芎、椿樹皮之類的藥物。
原文
妇人多憂思鬱怒,損傷心脾,肝火時發,血不歸經,所以多患赤白帶也。
婦女多憂愁思慮、抑鬱發怒,損傷心脾,肝火時常發作,血不歸經,所以容易患赤白帶。
原文
白帶多是脾虛,蓋肝氣鬱則脾受傷,脾傷則濕土之氣下陷,是脾精不守,不能輸為榮血,而下白滑之物矣,皆由風木鬱於地中使然耳。
白帶多數是脾虛,因為肝氣抑鬱就會使脾受傷,脾受傷則濕土之氣下陷,脾精不能固守,不能化生為榮血,而流出白色滑膩之物,都是因為風木抑鬱在土中使然。
原文
法當開提肝氣,補助脾元,以補中益氣湯加棗仁、茯苓、山藥、黃柏、蒼朮、麥冬之類,濃煎,不時飲之,再用六味地黃加牡蠣粉、海螵蛸、杜仲、牛膝,蜜丸如豆,空心吞下五六錢。
治療應當升提肝氣,補益脾元,用補中益氣湯加棗仁、茯苓、山藥、黃柏、蒼朮、麥冬之類,濃煎,不時飲用,再用六味地黃丸加牡蠣粉、海螵蛸、杜仲、牛膝,做成蜜丸如豆大小,空腹吞服五六錢。
原文
白帶本屬氣虛,補氣健脾兼以升舉,若如濃泔而臭穢特甚者,濕熱甚也,宜蒼朮、白朮、黃柏、茯苓、椿樹皮之類,佐以升提。
白帶本屬氣虛,補氣健脾兼以升舉,如果像濃米湯而且臭穢特別厲害的,是濕熱很重,適宜用蒼朮、白朮、黃柏、茯苓、椿樹皮之類,配合升提。
原文
若如雞子清者,脾腎虛極也,面色必不華,足脛必浮,腰腿必酸,宜五味子、八味丸,間用開脾養心之劑,如歸脾湯之類。
如果像雞蛋清一樣的,脾腎虛極,面色必定不華美,足脛必定浮腫,腰腿必定酸軟,適宜用五味子、八味丸,間或用開脾養心的方劑,如歸脾湯之類。
原文
陰虛有火,宜八味丸中加五味子、菟絲子、車前、黃柏。
陰虛有火,適宜在八味丸中加五味子、菟絲子、車前子、黃柏。
原文
蓋言崩久氣血虛脫,雖有寒熱之分,俱是氣血流淫為病,總歸屬於虛處也。
是說崩漏久了氣血虛脫,雖然有寒熱的分別,但都是氣血流散為病,總歸屬於虛損。
原文
婦女下赤白而不甚稠者曰白淫,與男子白濁同系於腎火。
婦女下赤白但不太稠厚的叫做白淫,與男子的白濁同樣根源於腎火。
原文
如龍雷之攪而不澄清也,屬足少陰、足太陰,治當清補為主。
如同龍雷擾動而不能澄清,屬足少陰、足太陰經,治療應以清補為主。
原文
如有滑白稠黏者,謂之帶下,屬心包手厥陰少陽,即如男子自遺之精,甚如砂石之淋。
如果有滑溜白色稠黏的,叫做帶下,屬心包絡、手厥陰、少陽經,就像男子的遺精,嚴重的如同砂石淋。
原文
源乎心包,系乎脊,絡於帶脈,通於任脈,下抵湧泉,上至泥丸,治宜血肉之劑以培之。
源於心包絡,附著於脊柱,聯絡帶脈,通於任脈,下抵湧泉穴,上至泥丸宮,治療適宜用血肉有情之品來培補。
原文
時人泥於常套,作流痰治,以牡蠣、龍骨、地榆、膠艾之類治之,和以四物,加以升提,殊不知根本損傷,以致腐敗,而來澀彼塞滯不清之物,則益加其滯,升提不正之氣,則愈增其鬱。惟以六龍固本丸、十六味保元湯主之。十六味保元湯治赤白帶下。
世人拘泥於常規套法,作流痰治療,用牡蠣、龍骨、地榆、阿膠艾葉之類治療,配合四物湯,加上升提,殊不知根本損傷導致腐敗,用收澀來堵塞那阻滯不清的物質,反而加重其阻滯,升提不正的氣,反而更增其鬱結。只能用六龍固本丸、十六味保元湯主治。十六味保元湯治療赤白帶下。
原文
骨碎、貫眾去毛三錢,杜仲、小茴香鹽酒炒一錢五分,人參二錢,黃耆一錢,巴戟二錢,當歸一錢,石斛七分,升麻七分,山藥一錢,生草六分,獨活一錢,茯苓七分,蓮子一錢,黃柏八分,圓肉三枚。
骨碎補、貫眾去毛各三錢,杜仲、小茴香鹽酒炒各一錢五分,人參二錢,黃耆一錢,巴戟天二錢,當歸一錢,石斛七分,升麻七分,山藥一錢,生甘草六分,獨活一錢,茯苓七分,蓮子一錢,黃柏八分,圓肉三枚。
原文
六龍固本丸,山藥四兩,巴戟肉四兩,山奈四兩,川楝子二兩,小茴香一兩,補骨脂二兩,青鹽三錢,人參二兩,蓮肉二兩,黃耆二兩,川芎一兩,木瓜一兩。
六龍固本丸:山藥四兩,巴戟肉四兩,山奈四兩,川楝子二兩,小茴香一兩,補骨脂二兩,青鹽三錢,人參二兩,蓮肉二兩,黃耆二兩,川芎一兩,木瓜一兩。
帶脈總是約束諸脈使其不妄行,如同人束帶而前面沉重。
原文
妇人赤白帶下之症,多是怒氣傷肝,肝鬱乘脾,則脾受傷而有濕,濕而生熱,熱則流通,所以滑濁之物滲入膀胱而出也。
婦女赤白帶下的症狀,多是怒氣傷肝,肝鬱乘脾,就會使脾受傷而有濕,濕而生熱,熱則流通,所以滑濁的物質滲入膀胱而流出。
原文
古人作濕寒,而用辛溫治之者非,丹溪作濕熱,而用苦寒之藥,是正治之法也,用辛溫之藥是從治之法也。
古人作濕寒,用辛溫治療是不對的,丹溪作濕熱,用苦寒藥物治療,是正治的方法,用辛溫藥物是從治的方法。
原文
蓋濕熱怫鬱於內,肚腹疼痛,赤白帶下,非辛溫之藥從治,而能開散之乎。
濕熱怫鬱在內,肚腹疼痛,赤白帶下,非用辛溫的藥物從治,怎麼能開散它呢。
原文
若在濕熱尚未怫鬱,但只赤白帶下而無腹痛之症者,不若暫用苦寒之藥治之為當也。一方治婦人有孕白帶。
如果濕熱尚未怫鬱,只是赤白帶下而無腹痛的症狀,不如暫時用苦寒的藥物治療較為適當。一方治婦人有孕白帶。
原文
黃芩(炒) 蒼朮(各三錢) 黃連(炒) 白芷(各二錢) 白芍(二錢五分) 椿根皮(炒) 黃柏(炒,各一錢五分) 山茱萸(二錢五分)為末糊丸,空心溫酒下五十丸。白帶神方
黃芩(炒)、蒼朮(各三錢)、黃連(炒)、白芷(各二錢)、白芍(二錢五分)、椿根皮(炒)、黃柏(炒,各一錢五分)、山茱萸(二錢五分)研為末糊丸,空腹溫酒送下五十丸。白帶神方。
原文
用牡蠣(青色無沙眼者為雄者佳) 炭火煅紅,在地上冷定再煅,如法七次,研製空心,用腐漿調下二錢,一二服便愈。一方治赤白帶濕勝而下者。
用牡蠣(青色無沙眼的以雄的為佳),炭火煅紅,在地上冷定再煅,如法七次,研末,空腹,用豆漿調服二錢,一兩服便癒。一方治赤白帶濕勝而下的。
原文
滑石(炒) 蒼朮(鹽炒) 白芍(各一兩) 枳殼(炒) 甘草(各三錢) 地榆(五錢) 乾薑(炮,二錢) 椿根皮(炒,一兩)為末粥丸,空心米飲下百方。當歸煎
滑石(炒)、蒼朮(鹽炒)、白芍(各一兩),枳殼(炒)、甘草(各三錢),地榆(五錢),乾薑(炮,二錢),椿根皮(炒,一兩)研為末粥丸,空腹米湯送下一百丸。當歸煎。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。