原文
妇人孕子如鸡覆卵相似,雏在卵壳中临出雏乃自家破卵壳而出。
婦女懷孕就像母雞孵蛋一樣,小雛在蛋殼裡,等到快要孵出時,小雛會自己啄破蛋殼而出來。
原文
儿在胞胎中临生,乃儿自吮开胞衣而生,其有艰难延久者,多为胞衣太厚,胎气肥大故也。
胎兒在胞胎中快要出生時,是胎兒自己吸破胞衣而生出來的,其中有些艱難拖延很久的,大多數是因為胞衣太厚、胎氣太過肥大的緣故。
原文
如孕子者,勿过安逸,勿厚奉养,勿多淫欲,自然胞衣不厚,胎气不肥,产自不难,且于子嗣有益。
懷孕的婦女,不要過度安閒舒適,不要過度奉養厚待,不要過多房事,胞衣自然不會太厚,胎氣自然不會太過肥大,生產自然不會困難,而且對子嗣也有益處。
原文
妇人以血为主,惟气顺则血和,胎安则产顺,今富贵之家,过於安逸,以致气滞而胎不转,过多交合,使精血聚於胞中,皆致难产也,生化汤主之。
婦女以血為主,只要氣順血就會和暢,胎兒安穩生產就會順利。現在富貴人家,過度安逸舒適,導致氣機阻滯而胎兒不能轉動,過多行房,使精血聚集在胞胎之中,都會導致難產,應以生化湯主治。
原文
有产累日不下,服催生药不验,此必坐草太早,心惧而气结不行也。
有的產婦多日仍無法分娩,服用催生藥也不見效,這一定是待產太早,心中恐懼而氣機凝結不行的緣故。
原文
《经》云:恐则气下,恐则精怯,怯则上焦闭,闭则气还,还则下焦胀气乃不行,宜温补气血,壮而行之。
《經》中說:恐懼就會使氣下降,恐懼就會使精氣虛怯,虛怯就會使上焦封閉,封閉就會使氣機回還,氣機回還就會使下焦脹滿,氣機於是運行不暢,適宜溫補氣血,使其強壯而運行。
原文
胞浆先破,惡水來多,胎幹不得下,先與四物,佐以四君,補養氣血,次煎濃蔥湯,令穩婆洗產戶,使氣上下通暢,更用酥油、滑石塗產門,次服催生保產萬全湯。
胞漿先破,惡水流出很多,胎兒乾澀不能分娩,先給予四物湯,佐以四君子湯,補養氣血,然後煎煮濃郁的蔥湯,讓接生婆清洗產道,使氣機上下通暢,再用酥油、滑石塗抹產門,接著服用催生保產萬全湯。
原文
難產有因母氣盛;胎肥而難產者,有因母氣弱血枯而難產者,悉是平時不善調攝,或七八月而犯房室,致汙濁凝滯,不得順生,大法以順氣和血為主。如漿幹不下者,滋潤為主。汙血阻滯者,逐瘀為主。
難產有因為母體氣盛、胎兒肥大使難產的,有因為母體氣弱、血枯而難產的,都是因為平時不善於調養攝生,或者在懷孕七八月時犯禁行房,導致汙濁凝滯,不能順產,主要治法以順暢氣機、調和氣血為主。如果胞漿乾澀不能下的,以滋潤為主。汙血阻滯的,以驅逐瘀血為主。
原文
加坐草用力太早,胞水乾者,滑胎散、神應散,連進大劑,如魚得水自順矣。
再加上待產時用力太早,胞水乾涸的,服用滑胎散、神應散,接連服用大劑量,就像魚得到水一樣自然就會順利了。
原文
難產治法,或開滑子宮,或通調上下之氣,或滋養氣血,當隨機應變,若胎死腹中,惟有下法,平胃散加朴硝以下穢水。
難產的治法,有時是滑利宮頸,有時是通調上下氣機,有時是滋養氣血,應當隨機應變,如果胎死腹中,只有下法,用平胃散加朴硝來瀉下穢水。
原文
如肢體倦怠,急以四君、四物加薑桂調補之,更宜去川芎加牛膝、紅花、益母尤妙。
如果肢體倦怠,急忙用四君子湯、四物湯加生薑、肉桂調補,更適宜去掉川芎,加入牛膝、紅花、益母草,效果尤其巧妙。
原文
立齋曰:交骨不開,產門不閉,子宮不收三證,皆由元氣素弱,胎前缺於調理,致氣血不能運用而然。
立齋說:交骨不開、產門不閉、子宮不收三種症狀,都是因為元氣向來虛弱,胎前缺乏調理,導致氣血不能運作而造成的。
交骨不開的,是陰血虛,用佛手散加頭髮灰、龜板治療。
原文
產門不閉者,氣血虛也,十全大補湯,加五味子收之。
產門不閉的,是氣血虛,用十全大補湯,加五味子收斂它。
原文
子官不閉者,補中益氣,加醋炒白芍、五味。如初產腫脹痛而不閉者,加味逍遙散。
子官不閉的,用補中益氣湯,加醋炒白芍、五味子。如果是初產時腫脹疼痛而不閉合的,用加味逍遙散。
原文
若腫既消而不閉者,補中湯加半夏、茯苓以健脾,使元氣復而諸疾自愈,切忌寒涼之劑。
如果腫脹已經消退但仍不閉合的,用補中湯加半夏、茯苓來健脾,使元氣恢復而各種疾病自然康復,千萬忌用寒涼的藥劑。
原文
又曰:交骨不開者,陰氣虛也,龜為至陰,板則交錯相解,故用之。
又說:交骨不開的,是陰氣虛。龜是至陰之物,龜板則交錯相解,所以用它。
原文
又有開骨膏、明乳香一兩,五月五日研細,豬血為丸,如雞豆大,硃砂為衣,加味佛手散送下。
又有開骨膏:用明乳香一兩,在五月五日研細,用豬血做成丸子,如雞蛋黃大小,用硃砂做外衣,用加味佛手散送服。
原文
單養賢曰:產後見此三證,總服生化湯,如交骨不開,加龜板一枚,生化湯者,芎、歸、桃仁、黑薑、炙草,善化惡血,驟生新血而得名,為產後聖藥。
單養賢說:產後出現這三種症狀,總是服用生化湯,如果交骨不開,加龜板一枚。生化湯,就是川芎、當歸、桃仁、黑薑、炙甘草,善於化解惡血,迅速滋生新血而得名,是產後的聖藥。
原文
《經疏》云:臨產交骨不開,惟濃者梓木枝湯飲之自開。
《經疏》說:臨產時交骨不開,只有濃煎梓木枝湯喝了自然會開。
原文
(梓木俗名一葉一刺,其木枝幹直上,每一葉下必發一刺者是也。)
(梓木俗名一葉一刺,是指那種木頭枝幹直上,每一片葉子下面必定長出一根刺的樹。)
原文
盤腸生是母氣血虛弱,因而下脫,當用補氣血之藥,兼以升提,則腸自收,大劑參耆歸芎加升麻主之。
盤腸生是因為母親氣血虛弱,因而向下脫出,應當用補氣血的藥物,配合升提,就會使腸子自然收回,用大劑量的人參、黃耆、當歸、川芎加升麻主治。
原文
有以醋水噴面,使妇人惊寒,則氣提而腸縮,恐驚則氣散,寒則血凝,愈難收而致病矣。不若皂角末吹鼻,嚏作自上也。
有人用醋水噴在臉上,使產婦因驚恐而受寒,想要使氣上提而腸子收縮,殊不知恐懼就會使氣散亂,受寒就會使血液凝結,反而更加難以收回而致病了。不如用皂角末吹入鼻腔,讓人打噴嚏自然就會上去了。
偅生,是說快要生產時,胎兒的頭到了產門,才服用藥物催生。
原文
或經日久,產母困倦難生,宜服藥以助血氣,令兒速生也。
有的產程過了很長時間,產母困倦難以生產,適宜服用藥物來助益血氣,使胎兒迅速出生。
原文
大法滑以通滯澀,苦以驅逐閉塞,溫以調幔諸經,香以開竅逐血,胞漿先破,氣滯血乾者,滋補精血以行之,然產婦氣弱無力,或日久困倦,而不能送子出產門者,須倍服人參,此藥能兼治橫生、倒產,催生保生之第一藥也。
大法是:用滑利的藥物來通暢滯澀,用苦味的藥物來驅逐閉塞,用溫性的藥物來調暢各條經脈,用香味的藥物來開竅驅逐瘀血。胞漿先破、氣滯血乾的,滋補精血來推動它。然而產婦氣弱無力,或者時間拖久困倦,而不能將胎兒送出產門的,必須加倍服用人參,這味藥能兼治橫生、倒產,是催生保生的第一藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。