原文
妊娠寒熱皆因氣血虛損,風寒乘之。風為陽邪,化氣而為熱;寒為陰邪,化氣而為寒;陰陽並挾,寒熱互見。經曰:陽微惡寒,陰弱發熱。
懷孕期間出現發冷發熱的症狀,都是因為氣血虛弱虧損,風寒之邪趁虛侵入人體。風是陽性的病邪,會轉化為氣而產生熱;寒是陰性的病邪,會轉化為氣而產生寒;陰邪與陽邪相互挾雜,於是發冷與發熱交替出現。醫經上說:陽氣微弱就會怕冷,陰氣虛弱就會發熱。
原文
此皆虛之所致,不因暑氣所作,宜清解表邪,兼大補氣血以主之,勿泥寒熱假象也。若寒熱不已,熏蒸其胎,胎必傷矣。更有患胎瘧者,一遇有胎,瘧病即發。
這些都是虛弱所導致的,並不是因為暑氣所引起,應當清散在表的病邪,同時大量補益氣血來作為主要治療方法,不要拘泥於發冷發熱的假象。如果發冷發熱的症狀持續不止,熱氣熏蒸到胎兒,胎兒必定會受到損傷。還有一種患有「胎瘧」的婦女,一旦懷孕,瘧疾就會發作。
原文
此人素有肝火,遇孕則水養胎元,肝虛血燥,寒熱往來,似瘧非瘧也,以逍遙散清肝火、養肝血,兼六味丸以滋化源。
這種人向來有肝火,遇到懷孕時,體內的陰水用來滋養胎兒的根本,導致肝血虛弱而乾燥,於是出現發冷發熱交替的症狀,看起來像瘧疾卻又不是真正的瘧疾,應該用逍遙散來清除肝火、滋養肝血,同時配合六味丸來滋補身體的生化之源。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。