原文
夫二氣之感,凝而成形,氣血旺,則胎易成而無病,氣血弱,則胎多病而難育,食氣於母,所以養其精,食味於母,所以養其形,故胎元以脾胃飲食為本,母子咸賴之今人膏梁厚味,抑鬱氣惱,而氣血漸虧,痰火必熾,而惡阻、子癇、子腫等病作矣。
陰陽二氣交感,凝聚而形成胎兒。氣血旺盛,則胎兒容易形成且沒有疾病;氣血虛弱,則胎兒多病且難以養育。胎兒從母親那裡吸取精氣,是用來滋養他的精;從母親那裡吸取食物的味道,是用來滋養他的形體。所以胎兒的根本在於脾胃的飲食,母子雙方都依賴於此。現在的人,吃肥甘厚味的食物,又心情抑鬱、動怒生氣,導致氣血逐漸虧虛,痰火必定旺盛,於是噁心嘔吐、妊娠癇症、妊娠水腫等疾病就發生了。
原文
然胎前諸症,皆以安胎為主,務使氣血和平,則百病不生。
然而,懷孕期間的各種病症,都應以安胎為主要原則。務必使氣血平和,那麼各種疾病都不會產生。
原文
若氣旺而熱,熱則耗氣血,而胎不安,當清熱養血為主。
如果氣旺盛而產生熱,熱就會耗損氣血,導致胎兒不安,應當以清熱養血為主要治法。
原文
若起居飲食調養得宜,絕嗜欲安養胎氣,則雖成另證,無大害也。丹溪曰:白朮、黃耆為安胎之聖藥。
如果日常生活和飲食調養得當,斷絕過度的嗜好慾望,安心保養胎氣,那麼即使出現其他症狀,也沒有大的危害。朱丹溪說:白朮、黃耆是安胎的聖藥。
原文
俗醫謂溫劑可以養胎,不知胎前最宜清熱,令血循經不妄行,故能養胎。
平庸的醫生說溫熱的藥劑可以養胎,卻不知道懷孕期間最適宜清熱,使血液在經脈中正常運行而不妄行,所以才能養胎。
原文
白朮益脾以培萬物之母,條芩瀉火,能滋子戶之陰,與其利而除其害,其胎自安,故黃芩安胎為上中二焦藥。
白朮補益脾胃,以培補化生萬物的根本(指脾土);條芩(黃芩)瀉火,能滋養子宮的陰液。給予它(指胎兒)好處並去除它的危害,胎兒自然就會安穩。所以黃芩安胎,是作用於上焦和中焦的藥物。
原文
益母草治血行氣,有補陰之功,胎前無滯,產後無虛,以行氣中有補也。
益母草能治療血分疾病、運行氣機,有滋補陰液的功效。懷孕期間沒有氣血滯留,生產之後也不會虛弱,這是因為它在行氣的同時也包含了補益的作用。
原文
胎至三月、四月忽腹痛,惟砂仁及些少木香,能治痛行氣以安胎也。
胎兒長到三四個月時,如果突然腹痛,只有砂仁和少量木香,能夠治療疼痛、運行氣機來安胎。
原文
八九月必須順氣,用枳殼、紫蘇之屬,但氣虛者宜補氣以行滯,用參、朮、陳皮、歸、芍、甘草、腹皮;氣實者,耗氣以抑陽,用芩、朮、陳皮、甘草加枳殼。
懷孕八九個月時必須順氣,使用枳殼、紫蘇之類的藥物。但是,氣虛的人應當補氣來運行停滯的氣機,用人參、白朮、陳皮、當歸、白芍、甘草、大腹皮;氣實的人,則要耗散一些氣來抑制陽氣,用黃芩、白朮、陳皮、甘草,再加上枳殼。
如果臨近生產月份,胎兒有熱象的,用三補丸加入香湯、白芍,或者用地黃膏。
原文
血虛者,不外四物地黃,加以益母草,預為分娩地步也。
血虛的人,用藥不外乎四物湯、地黃,再加上益母草,這是預先為分娩做好準備。
至於世間的醫生安胎,大多使用艾葉、香附、砂仁,造成的危害尤其嚴重。
原文
不知血氣清和,無火煎爍,則胎安而固,氣虛則提不住,血熱則溢妄行,胎欲不墮,其可得乎。香附雖云快氣開鬱,多用則損正氣。
他們不知道,如果氣血清淨平和,沒有火熱的煎熬灼燒,那麼胎兒就會安穩牢固。氣虛就無法提攝胎兒,血熱就會妄行溢出,這樣想要胎兒不墮落,怎麼可能呢?香附雖然說能疏暢氣機、開解鬱結,但使用過多就會損傷正氣。
原文
砂仁快脾氣,多用亦耗真氣,香燥之品,氣血兩傷,求以安胎,適足以損胎矣。惟寒鬱氣滯者宜之。
砂仁能疏暢脾胃之氣,但使用過多也會耗損真氣。這些芳香燥烈的藥物,會使氣血兩傷,本來想用來安胎,恰恰足以損傷胎兒。只有因寒邪凝滯、氣機不通的人才適合使用。
原文
趙養葵曰:或問白朮黃芩,安胎之聖藥,胎前必不可缺乎?曰:未盡然也。
趙養葵說:有人問,白朮和黃芩是安胎的聖藥,懷孕期間一定不可缺少嗎?回答說:不完全是這樣的。
原文
胎莖之繫於腎,猶鍾之繫於梁,棟柱不固,棟梁必撓,所以安胎先固兩腎,使腎中和暖,始脾有生氣,何必定以白朮黃芩為安胎耶?凡腹中有熱,胎不安者,宜用涼藥。
胎兒的蒂莖連繫在腎臟,就像鐘懸掛在樑上。如果柱子不穩固,棟樑必定會彎曲。所以安胎首先要穩固兩腎,使腎中溫和溫暖,這樣脾胃才會有生發之氣。為什麼一定要用白朮、黃芩來安胎呢?凡是腹中有熱,導致胎兒不安的,應該用涼性藥物。
然而,腹中有寒,胎兒也會不安,就必須使用溫熱藥物,這是常規的治法。
原文
況兩腎中具水火之原,為衝任之根,而胎元之所繫甚要,非白朮黃芩之所安也。
何況兩腎之中具備了水火的本源,是衝脈和任脈的根本,而胎兒的根本所繫極為重要,這不是白朮和黃芩所能安穩的。
原文
如腎中無水胎不安者,用六味地黃壯水,腎中無火者,用八味地黃益火。
如果腎中陰液不足(無水)導致胎兒不安的,用六味地黃丸來滋壯腎水;腎中陽氣不足(無火)的,用八味地黃丸來補益腎火。
原文
調經當用杜仲、續斷、阿膠、艾葉、當歸、五味,出入於六味、八味湯中為捷徑,總之一以貫之也。
調理月經應當使用杜仲、續斷、阿膠、艾葉、當歸、五味子,將這些藥物加減運用在六味地黃湯、八味地黃湯中,是條捷徑。總之,這是一個貫穿始終的原則。
這是許多醫書沒有提及到的,我特別將它闡述出來,這是趙氏(趙養葵)的創見。
原文
且臟性所稟之寒熱不同,有臟寒不孕,服八味十補而始受娠者,則受娠之後,仍宜照常服之,蓋臟腑服慣,則不覺桂附之熱,飛以為常,竟相安於無事,更可長養胎元也。
況且,五臟六腑稟受的寒熱性質不同。有的人因為臟腑虛寒而不孕,服用了八味地黃丸、十補丸等才得以懷孕。那麼懷孕之後,仍然應該照常服用這些藥。因為臟腑已經習慣了藥性,就不會覺得肉桂、附子的熱性,反而視為平常,竟然能夠安然無恙,更能用來長養胎兒的根本。
原文
若停止暖藥,加以條芩清熱之品,要知能安補陽升舉者,必不利補陰降下矣,勢必反致墜胎之患,而且有損於胎元。
如果停止服用溫熱的藥物,反而加入條芩這類清熱的藥品,要知道,能夠安穩、補益陽氣、使其升提舉固的藥物,必定不利於補益陰液、使其沉降下行的藥物。這樣勢必反而導致墮胎的禍患,並且損害胎兒的根本。
原文
極虛之人臟腑,春夏陽和,升長之氣少,秋冬陰寒,降下之氣多也。
極度虛弱的人的臟腑,就像春夏陽氣溫和時,升發生長之氣卻很少;到了秋冬陰寒之時,沉降下降之氣反而很多。
原文
(張)常治惡阻久吐不止,脈微肢冷者,竟用附子理中湯加五味子,連服數日乃安,但必參朮炙草倍加,則能乘載胎元,其姜附之性,惟從參朮以溫補中焦,即附子走下之力,不能獨發以施其用矣。
(張氏)我曾經治療妊娠惡阻,長久嘔吐不止,脈搏微弱、四肢冰冷的病人,竟然使用附子理中湯加入五味子,連續服用幾天才安穩。但是,必須將人參、白朮、炙甘草的用量加倍,這樣才能承載住胎兒。那麼乾薑、附子的藥性,只能跟隨人參、白朮去溫補中焦,即使是附子向下走竄的力量,也不能單獨發揮作用了。
原文
古人用黃芩安胎,是因子氣過熱不寧,故用苦寒以安之,然氣血旺脾胃和,胎自無虞,一或有乖,其胎即墮,是以胎無全賴氣血以滋養,而氣血又藉穀氣以化生,故脾為一身之津梁,主內外諸氣,而胎息運化之機全賴脾土,故用白朮以助之,然惟形瘦血熱,營行過疾,胎常上逼,過動不安者為相宜。
古人用黃芩安胎,是因為胎兒的氣過於熱而不安寧,所以用苦寒的藥物來安撫它。然而,如果氣血旺盛、脾胃調和,胎兒自然沒有憂慮;一旦有所不和,胎兒就會墮落。所以胎兒完全依賴氣血來滋養,而氣血又依賴飲食水穀之氣來化生。因此,脾是全身的橋樑,主管體內外各種氣機,而胎兒呼吸運化的關鍵完全依賴脾土,所以用白朮來幫助它。但是,只有身體消瘦、血分有熱、營氣運行過快、胎兒常常向上衝頂、過於躁動不安的孕婦才適合。
原文
若形盛氣衰,胎常下墜者,非人參舉之不安。血虛火旺,腹常不運者,非香砂耗之不安。血虛火旺,腹常急痛者,非歸芍養之不安。
如果體型豐滿但氣虛衰弱,胎兒經常感覺下墜的,不用人參升提就無法安穩。血虛火旺,腹部常常感覺不運轉、脹滿的,不用香附、砂仁來疏泄就無法安穩。血虛火旺,腹部常常拘急疼痛的,不用當歸、白芍來養血就無法安穩。
體型肥胖、痰濕旺盛,出現嘔吐、氣逆、頭暈目眩的,不用半夏、茯苓來化痰祛濕就無法安穩。
原文
則桂枝湯、香蘇散、蔥白香豉湯,諒所宜用。伏邪時氣,尤宜急下,此即安胎之要訣。
那麼,桂枝湯、香蘇散、蔥白香豉湯,想來是適宜使用的。對於潛伏的邪氣或季節性的流行病,尤其應該趕快用瀉下法去除,這就是安胎的關鍵要訣。
原文
下藥中獨芒硝切不可犯,若有客犯而用白朮,便熱邪留戀不解,若素患虛寒而服黃芩,則中氣脾胃愈傷,皆僅足以傷胎矣。
在瀉下的藥物中,唯獨芒硝是絕對不能觸犯的。如果外邪侵襲卻用了白朮,就會使熱邪留戀而不能解除;如果平時就患有虛寒證卻服用了黃芩,就會使中氣和脾胃更加損傷。這些都只會足以傷害胎兒罷了。
大地的本體是沉重的,然而得到天的陽氣來包裹、舉托它,那麼生機就不會止息。
原文
若重陰泣寒之區,天日之光不顯,則物生實罕,如其人之體肌肉豐盛,乃血之榮旺,但血旺易至氣衰,久而彌覺其偏也。
如果是陰氣凝重、寒濕閉塞的地方,太陽的光輝不能顯現,那麼萬物生長就確實稀少。就像人的身體肌肉豐滿,這是血液充盛榮潤的表現,但是血液旺盛容易導致氣虛衰,時間久了就越發感覺到這種偏頗。
原文
夫氣與血,兩相維而不可偏,氣為主則血流,血為主則氣反不流,非氣之衰也,氣不流有似乎衰耳。
氣和血,兩者相互維繫而不能有所偏廢。如果氣為主導,那麼血就能順暢流動;如果血為主導,那麼氣反而不流通。這不是氣真的衰敗了,而是氣不流通,看起來好像衰敗罷了。
原文
故一切補肌藥皆不可用,而耗氣之藥,反有可施,緣氣得輔則愈錮,不若耗之以助其流動,久之血仍歸於統握中矣。
所以,所有補益肌肉的藥物都不能使用,而耗散氣機的藥物,反而有可以施展的地方。因為氣得到輔助就會更加固結,不如耗散它來幫助它流動,時間久了,血液仍然會歸於氣的統攝掌握之中。
原文
湖陽公主體肥難產,南山道士迸瘦胎方而產得順利,蓋肥滿之軀,胎處其中,全無空隙,以故傷胎之藥,止能耗其外之氣,而不能耗其內之真氣,此用藥之妙也。
湖陽公主因為身體肥胖而難產,南山道士獻上使胎兒瘦小的藥方,結果生產順利。這是因為肥胖滿實的身體,胎兒處在其中,完全沒有空隙,所以那些耗氣傷胎的藥物,只能耗散體表之氣,而不能耗散體內的真氣,這就是用藥的奧妙之處。
原文
故胎前宜順氣,氣順則不滯,枳殼散、束胎飲,皆為氣實肥盛安佚鬱悶者立法耳。
所以懷孕期間適宜順氣,氣機順暢就不會停滯。枳殼散、束胎飲,都是為氣機充實、體型肥胖、生活安逸舒適、心情鬱悶的孕婦所設立的治法。
原文
若氣體虛弱,元氣不足,或虛氣脹滿,或虛寒腹痛,必須參朮大補,豈謂胎前必用耗氣藥乎?
如果體質虛弱,元氣不足,或者出現虛性的氣脹腹滿,或者虛寒性的腹痛,就必須使用人參、白朮等藥大補元氣。難道說懷孕期間一定要用耗氣的藥物嗎?
婦女懷孕,關鍵在於抑制陽氣、幫助陰氣。然而,懷孕期間用藥,最忌諱藥物組方雜亂無章。
原文
若藥無專一,則陰陽交錯,別生他病,惟南山道士枳殼散,所以抑陽,四物湯所以助陰,但枳殼散少寒單服,恐有胎寒腹痛之患。
如果藥物沒有專一的主治方向,就會導致陰陽錯亂,另外產生其他疾病。只有南山道士的枳殼散,是用來抑制陽氣的;四物湯,是用來幫助陰氣的。但是枳殼散藥性稍微偏寒,如果單獨服用,恐怕會有胎兒受寒、腹痛的擔憂。
原文
以內補丸佐之,則陽不至強,陰不至弱,陰陽調而孕安,蓋婦人平居,陽氣微盛,無諸疾病,則受娠自能經閉以養胎。
如果用內補丸來輔助它,那麼陽氣不至於過強,陰氣不至於過弱,陰陽調和,懷孕就能安穩。這是因為婦女平時,陽氣稍微旺盛一些,如果沒有其他疾病,那麼受孕後自然能夠月經停止來養育胎兒。
原文
若陽氣太盛,則陽搏於陰,乃經脈妄行,胎始不固,故貴抑陽助陰者此耳。
如果陽氣太過旺盛,那麼陽氣就會搏擊陰氣,導致經脈中的氣血妄行,胎兒的根基就不穩固。所以重視抑制陽氣、幫助陰氣,就是這個道理。
原文
丹溪曰:世之難產者,往往見於鬱悶安佚之人,富貴豢養之家。若貧賤辛苦者,無有也。
朱丹溪說:世上難產的情況,往往出現在心情鬱悶、生活安逸舒適的人身上,以及富貴人家、養尊處優的家庭。如果是貧窮低賤、辛勤勞苦的人,就沒有這種情況。
原文
方書只有瘦胎飲一,按其方為湖陽公主設也,實非極至之論。
醫書中只有瘦胎飲這一個方子,考察這個方子是為湖陽公主設立的,實際上並非最透徹、最根本的理論。
原文
彼湖陽公主,奉養太過,其氣必實,耗其氣使之和平,故易產,此南山道士迸瘦胎枳殼散,抑陽降氣,溫隱居加木香、當歸佐之。
那位湖陽公主,生活供養太過優厚,她的氣機必定充實,耗散她的氣使其平和,所以容易生產。這就是南山道士進獻的瘦胎枳殼散,用來抑制陽氣、降逆氣機。溫隱居(溫氏)又加入了木香、當歸來輔助它。
原文
若形肥人其氣必虛,久坐其氣不運,而氣愈弱,兒在胞胎,因母氣不能自運,故難產,當補其母之氣,則兒健易產矣,遂於大全方紫蘇飲加參朮補氣藥,隨母形色稟性,參時加減,名曰達生散。
如果體型肥胖的人,她的氣必定虛弱,長時間坐著,氣機就不運行,氣就會更加虛弱。胎兒在胞胎中,因為母親的氣不能自己運行,所以導致難產。應當補益母親的氣,那麼胎兒就會強健,容易生產。於是在《大全方》的紫蘇飲中加入人參、白朮等補氣藥,並根據母親的體型、面色、稟賦體質,參考季節時令進行加減,命名為達生散。
原文
人參、白朮,白芍、當歸、腹皮、紫蘇、陳皮、甘草,加枳殼,砂仁,勝於瘦胎散多矣。
這個方子由人參、白朮、白芍、當歸、大腹皮、紫蘇、陳皮、甘草組成,再加上枳殼、砂仁,比瘦胎散優越太多了。
原文
胎前用藥,清熱養血為主,而清熱養血之後,惟以補脾為要,此培後天元氣之本也。
懷孕期間用藥,以清熱養血為主要原則。而在清熱養血之後,就要以補益脾胃為關鍵,這是培補後天元氣的根本。
原文
若養葵則不用芩、術,而以地黃飲加杜、續以補腎,夫胎繫於腎,腎固則胎自安,此補脾不如補腎之要妙也。各具至理,察候用之。
至於趙養葵,他則不使用黃芩、白朮,而是用地黃飲子加入杜仲、續斷來補腎。胎兒繫於腎臟,腎氣穩固,胎兒自然安穩,這就是補脾不如補腎的關鍵奧妙所在。這兩種說法各有其深刻的道理,需要觀察具體證候來選用。
原文
然勞神動怒,情欲之火俱能墮胎,蓋原其故,皆因於熱。
然而,勞累心神、動怒發火,以及情慾所產生的火,都能導致墮胎。推究其原因,都是因為「熱」。
原文
夫火能消物,造化自然,如慣墮之婦,或食少而中氣不調,且不必養血,先理脾胃,次服補中益氣湯,脾胃旺飲食強,方能氣血有自而生也。
火能夠銷毀物體,這是自然的造化。比如習慣性流產的婦女,有的因為吃得少而導致中氣不調,這種情況下,不必急著養血,而應先調理脾胃,然後服用補中益氣湯。脾胃功能旺盛,飲食增加,氣血才能有來源而化生。
原文
女之腎臟繫於胎,是母之真氣,而子所賴以生長者也。
女子的腎臟與胎兒相連繫,這是母親的真氣,也是胎兒賴以生長發育的根本。
原文
受妊之後,宜令鎮靜,則血氣安和,內遠七情,外薄五味,大冷大熱之物皆在所禁,霧露風邪不得乘間而入,亦不得交合陰陽,觸動欲火,謹節飲食。
懷孕之後,應該讓孕婦保持鎮定安靜,這樣血氣才能平和安穩。內要遠離七情(喜怒憂思悲恐驚)的過度刺激,外要減少五味(酸苦甘辛鹹)的偏嗜。過冷過熱的食物都在禁忌之列,霧露風邪等外感病邪才不會乘虛而入。也不能進行房事,以免觸動慾火。要謹慎節制飲食。
原文
心氣大驚而癲疾,腎氣不足而解顱,脾氣不和而羸瘦,心氣虛乏而神不足,兒從母氣,不可不慎,苟無胎動、胎痛,瀉痢、風寒外邪,不可輕易服藥。
母親心氣受到大的驚嚇,胎兒可能患癲癇;母親腎氣不足,胎兒可能頭骨縫合不全(解顱);母親脾氣不和,胎兒可能瘦弱;母親心氣虛弱,胎兒可能精神不足。胎兒會跟隨母親的氣機狀況而變化,不能不謹慎。如果沒有胎動、胎痛、腹瀉痢疾、風寒外感等病症,就不要輕易服藥。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。