女科精要

卷一

足跟瘡腫臁瘡

卷一/女科雜症門11
原文
妇人足跟足指肿痛,足心发热,皆因胎产经行,失于调摄,亏损足三阴虚热所致。
白話
婦女的腳跟和腳趾腫痛,腳心發熱,都是因為懷孕、生產、月經期間,沒有好好調養照顧,導致足三陰經虛熱所引起的。
原文
若肿痛或出脓,用六味丸为主,佐以八珍汤。胃虚懒食,佐以六君子汤。寒热内热,佐以逍遥散。晡热益甚,头目不清,佐以补中益气汤。
白話
如果腫痛或流膿,用六味丸為主藥,配合八珍湯。胃氣虛弱、食慾不佳,配合六君子湯。寒熱往來、內熱,配合逍遙散。傍晚時分發熱加劇、頭暈目眩,配合補中益氣湯。
原文
凡发热脯热、内热,自汗、盗汗等证,皆阴虚假热也。故丹溪谓火起九泉,阴虚之极也。
白話
凡是發燒、夜間發熱、內熱、自汗、盜汗等症狀,都是陰虛假熱的表現。所以丹溪先生說「火起九泉」,是陰虛到了極點的意思。
原文
足跟乃督脉发源之所,肾经所过之地,诸骨承载之本,若不求其属,泛用寒凉,其为夭枉者多矣。男子酒色过度者,多患此证。
白話
腳跟是督脈發源的所在,是腎經經過的地方,也是全身骨骼承受體重的根本。如果不探究病證所屬,廣泛使用寒涼藥物因此造成短命枉死的人很多。男性縱慾酒色過度的,大多患有此症。
原文
妇人脚十指如热油煎者,此由荣卫气虚,湿毒之气,流滞经络,上攻心则心痛,下攻脚则脚痛,其脚指如焚,如脚气之类,《经》云:热厥是也。
白話
婦女十個腳趾像被滾燙的熱油煎炸一樣,這是因為榮衛之氣虛弱,濕毒之氣瘀滯在經絡中。向上侵犯心臟就心痛,向下侵犯腳部就腳痛,那腳趾像被火焚燒一樣,類似於腳氣之類的病症,《黃帝內經》說:這是熱厥。
原文
妇人兩臁生瘡,或胎產調理失宜,傷損脾胃,或憂思鬱怒,虧損肝脾,以致濕熱下注,外臁屬足三陽,易治,內臁屬足三陰,難痊。
白話
婦女兩小腿內側生瘡,有的是因為胎產後調理不當,損傷了脾胃;有的是因為憂愁思慮、抑鬱憤怒,損傷了肝脾,導致濕熱向下注瀉。外側小腿屬足三陽經,比較容易治療;內側小腿屬足三陰經,難以康復。
原文
若初起發腫赤痛,屬濕熱毒所乘,人參敗毒散。
白話
如果剛開始發病時紅腫疼痛,屬於濕熱毒邪侵襲,用人參敗毒散治療。
原文
若漫腫作痛,或不腫不痛,屬脾虛濕熱下注,補中益氣湯或八珍湯,加萆薢、金銀花之類。
白話
如果瘡腫瀰漫腫大、疼痛,或者不腫也不痛,屬於脾虛濕熱下注,用補中益氣湯或八珍湯,加入萆薢、金銀花之類的藥物。
原文
若膿水淋瀝,體倦少食,內熱口乾,屬脾氣虛弱,補中湯加茯苓、酒芍。
白話
如果膿水淋漓不止,身體疲倦、食慾不佳,內熱口乾,屬於脾氣虛弱,用補中益氣湯加入茯苓、酒炒白芍。
原文
若午後發熱體倦,屬血虛,前湯加川芎、熟地或六味丸。
白話
如果午後發熱、身體疲倦,屬於血虛,在前面的湯藥中加入川芎、熟地黃,或者用六味丸。
原文
若肢體畏寒,飲食少思,屬脾腎虛寒,十全湯、八味丸。色赤屬熱毒易治,色黯屬虛寒難治。
白話
如果四肢怕冷、飲食無味,屬於脾腎虛寒,用十全大補湯、八味丸。瘡的顏色紅赤屬於熱毒,容易治療;顏色黯黑屬於虛寒,難以康復。