女科精要

卷一

癥瘕痃癖

卷一/女科雜症門6
原文
痃者,近臍左右,各有一條,筋脈急痛,大者如臂,次者如拳,因氣而成,如弦之狀,故名曰痃。
白話
所謂痃,是在肚臍左右兩側,各有一條筋脈,會引發劇烈疼痛,大的像手臂,小的像拳頭,因為氣滯而形成,形狀像弓弦,所以稱為痃。
原文
癖者,僻在兩肋之間,有時而痛,故名曰痃。
白話
所謂癖,是潛藏在兩側肋骨之間,有時會疼痛,所以稱為痃。
原文
癖者,僻在兩肋之間,有時而痛,故名曰癖。疝者,痛也。瘕者,假也,假物成形,推移乃動也。若傷食成塊堅而不移,名曰食癥。瘀血成塊,堅牢不移,名曰血癥。
白話
所謂癖,是潛藏在兩側肋骨之間,有時會疼痛,所以稱為癖。疝,是指疼痛。瘕,是假借的意思,藉由外物形成腫塊,可以推移移動。如果是因為飲食損傷形成的硬塊,堅硬且不能移動,稱為食癥。如果是瘀血形成的硬塊,堅硬牢固不能移動,稱為血癥。
原文
積在腸胃之間與臟氣結搏堅牢,雖推之不移,名曰癥,言其病形可徵驗也。氣壅塞而為痞,言其氣痞塞不宣暢也。大抵推之不動為癥,推之動為瘕也。
白話
積聚在腸胃之間,與臟腑之氣互相搏結,堅硬牢固,即使推它也無法移動,稱為癥,意思是說這種病的形體可以徵驗。氣機壅塞不通稱為痞,意思是說氣機痞塞不暢通。大體上,推它不動的是癥,推它會動的是瘕。
原文
至疝與痃癖則與痛俱,痛即現,不痛即隱,在臍左右為痃,在兩肋間為癖,在小腹牽引腰脅為疝,總因婦人臟腑虛弱,經行不忌生冷,痰血飲食,結聚成塊,與臟氣相持,日漸生長,牢固不安,得冷則發,大痛欲死,然有異於丈夫者,非因產後血虛受寒,或因經來取冷過度,不獨飲食失節,多挾血氣所成。其脈弦急者生,虛弱微細者危。善治者,調補脾胃為主,佐以消導。
白話
至於疝與痃癖,都伴隨著疼痛,疼痛時就會顯現,不痛時就隱藏起來,在肚臍左右的是痃,在兩側肋骨之間的是癖,在小腹部牽引到腰脅的是疝。總的來說,是因為婦女臟腑虛弱,月經期間不忌諱生冷食物,導致痰、血、飲食結聚成塊,與臟腑之氣互相牽制,日益生長,牢固不安,遇到寒冷就會發作,劇痛難忍。然而,這與男子不同的地方在於,不只是因為產後血虛受寒,或是因為月經來時過度貪涼,也不只是飲食不節制,多半是夾雜血氣所形成的。脈象弦急的可以存活,虛弱微細的則危險。善於治療的人,以調養補益脾胃為主,輔以消積導滯。
原文
若形氣充實者,調其氣而破其血,消其食而豁其痰,衰其大半而止,不可猛攻,以傷元氣,病重則病受之,病輕則胃氣受傷矣。或云,待塊消盡而後補養,則胃氣之存也。幾希不惟不勝治。終亦不可治也。
白話
如果形體氣血充實的人,就調理他的氣機並破除瘀血,消除積食並化解痰飲,等到病邪消除大半就停止,不可以猛烈攻伐,以免損傷元氣。病重時,藥力會作用在病邪上;病輕時,胃氣就會受到損傷。有人說,要等到腫塊完全消除之後再補養,那麼胃氣還能存在多少呢?幾乎不可能,不僅無法治好病,最終也無法醫治了。