女科經綸

卷八

夜夢鬼交

卷八/雜證門13
原文
《大全》曰:人稟五行秀氣而生,承五臟神氣而養,陰陽調和,臟腑強盛,邪魅安得干之。
白話
《大全》說:人稟受五行秀氣而出生,承受五臟神氣而養育,陰陽調和,臟腑強健旺盛,邪魅怎能侵害呢。
原文
若攝理失節,血氣虛衰,則鬼邪干正,隱蔽而不欲見人,時獨言笑,忽時悲泣,是其候也。
白話
如果調養失當,血氣虛弱衰竭,鬼邪就會侵犯正氣,隱藏而不願見人,時而獨自說笑,忽然又悲傷哭泣,這就是它的症狀。
原文
脈遲伏,或如鳥啄,或綿綿而來,不知度數,面色不改,亦其候也。
白話
脈象遲緩隱伏,有時像鳥啄食,有時微弱連綿而來,無法測知次數,面色不改變,也是它的症狀。
原文
《產寶百問》曰:人有五臟,有七神。臟氣盛則神強,外邪鬼魅不能幹犯。
白話
《產寶百問》說:人有五臟,藏有七神。臟氣旺盛則神強,外邪鬼魅不能侵犯。
原文
若攝理失節,血氣虛衰,鬼邪侵傷,故病人多與鬼魅交通。其狀不欲見人,如有對忤是也。
白話
如果調養失當,血氣虛弱衰竭,鬼邪侵犯傷害,所以病人多與鬼魅交通。症狀是不想見人,好像有什麼東西忤逆犯人一樣。
原文
設令宮中人與寡婦,曾夜夢交通,邪氣懷惑,久作癥瘕,或成鬼胎。
白話
假使宮中女子與寡婦,曾在夜夢中交通,邪氣蘊藏迷惑,久而成為癥瘕,或形成鬼胎。
原文
薛立齋曰:前證多由七情虧損心血,神無所護而然,用安神定志等藥,正氣復而神自安。
白話
薛立齋說:前面的證候多由七情虧損心血,神無所守護而致,用安神定志等藥物治療,正氣恢復則神自然安寧。
原文
若脈來乍大乍小,乍短乍長,亦是鬼祟,灸鬼哭穴,以患人兩手拇指相併,用線紮緊,當合縫處,半肉半甲間,灸七壯。果是邪祟,病者即乞求免灸,云我自去矣。
白話
如果脈象忽大忽小,忽短忽長,也是鬼祟作亂,灸鬼哭穴,讓病人兩手拇指相靠並攏,用線紮緊,在拇指合併的縫隙處,半肉半甲之間,灸七壯。如果是邪祟,病人就會請求停止灸治,說我自然會離去。
原文
慎齋按:以上三條,序病人有夢與鬼交之證也。
白話
慎齋按:以上三條,順序說明病人有夢與鬼交通的證候。
原文
夫人之五臟,各有所藏,心藏神,肝藏魂,肺藏魄,脾藏意,腎藏精與志。心之血虛,則神無所依。肝之血虛,則魂無所附。肺之氣虛,則魄無所歸。脾腎二臟虛,則意與志恍惚而不能主。
白話
人的五臟,各有所藏,心藏神,肝藏魂,肺藏魄,脾藏意,腎藏精與志。心的血虛,神就無所依附;肝的血虛,魂就無所附著;肺的氣虛,魄就無所歸依;脾腎二臟虛弱,意志就會恍惚而不能自主。
原文
神明之官一失,而魂魄已離其體,夜夢鬼邪乘虛,而慌慌若有所見者,即我之魂魄也。豈真有所謂鬼邪祟魅,與之交感者哉。
白話
神明的器官一旦失調,魂魄就已離開身體,夜晚夢見鬼邪趁虛而入,慌慌張張好像見到什麼,其實那就是自己的魂魄。哪裡真的有什麼鬼邪祟魅,與人交感呢。
原文
立齋斷以為七情虧損心血,神無所護而然,真發病情之秘者矣。
白話
立齋判斷是七情虧損心血,神無所守護而致,確實是闡發病情奧秘的見解。
原文
若《準繩》、《綱目》所載,交接出血,陽道違理,傷丈夫諸證,事近隱曲褻鄙,在病人與醫者,似難診療,概刪之。
白話
至於《準繩》、《綱目》所記載的交接出血、陽道違理、傷丈夫等證候,事情接近隱私褻褻,在病人與醫者看來,似乎難以診療,全部刪除。