女科經綸

卷五

產後諸證不可誤治論

卷五/產後證 上13
原文
單養賢曰:凡病起於氣血之衰,脾胃之弱,至產後而虛又甚焉。故丹溪論產後當大補,已盡醫產之旨。若能擴充用藥,治產可無過矣。產後氣血暴虛,諸證乘虛易襲。如有氣不行毋專耗氣。有食不消,毋專消導。有熱不可用芩連,有寒不可用桂附。用寒涼則血塊停滯,用辛熱則新血崩流。至若虛中外感,見三陽表證,似可汗也。在產後而用麻黃,慮有亡陽之誤。見三陰里證,似可下也。在產後而用承氣,恐致竭陰之患。耳聾脅痛,乃腎虛惡露之停,休用柴胡。譫語汗出,乃元弱似邪之證,毋加宣導。
白話
單養賢說:大凡疾病起因於氣血的衰虛、脾胃的虛弱,到了產後就更加虛弱了。因此朱丹溪論述產後應當大補,已經說盡了治療產科疾病的宗旨。若能進一步擴展運用這些原則,治療產科疾病就不會有過失了。產後氣血突然虛弱,各種病證容易趁虛侵襲。如果氣機運行不暢,不能專門使用耗氣的藥物。飲食消化不良,不能專門使用消導的藥物。有熱證不可用黃芩、黃連,有寒證不可用肉桂、附子。使用寒涼藥物會使血塊停滯不通,使用辛熱藥物則新血會崩散流失。至於虛弱又感受外邪,出現三陽經的表證,似乎可以用發汗法,但產後用麻黃,恐怕有亡陽的危險。見到三陰經的裡證,似乎可以用下法,但產後用承氣湯,恐怕會導致陰液枯竭。耳聾脅痛,是腎虛惡露停滯的表現,不能用柴胡。胡言亂語出汗,是元氣虛弱類似邪證的表現,不要用宣導的藥物。
原文
厥由陽氣之衰,難分寒熱,非大補不能回陽而起弱。
白話
厥逆是由於陽氣衰虛,難以分辨寒證熱證,非用大補的方法不能恢復陽氣、振奮虛弱。
原文
痙因陰血之損,毋論剛柔,非滋陰不能活絡而舒經。
白話
痙攣是因為陰血損耗,無論是剛痙還是柔痙,非用滋陰的方法不能活血通絡、舒展筋脈。
原文
有如乍寒乍熱,發作有期,證類瘧疾,若以瘧論,病甚難痊。
白話
有些症狀像是時冷時熱,發作有定時,證候類似瘧疾,如果按照瘧疾來治療,病就很難痊愈了。
原文
神不守舍,言語無倫,病似邪侵,如以邪論,危亡可待。
白話
精神不能安居於心,言語沒有條理,病證像是邪氣侵襲,如果按照邪證來論治,危亡就可以預期了。
原文
去血多而大便燥結,蓯蓉加於生地,莫投潤下之湯。
白話
失血過多而大便乾硬便秘,肉蓯蓉加入生地黃,不要使用潤下的方劑。
原文
汗出甚而小便短澀,六君倍用參耆,更加生津之劑。人參生化湯頻灌,可救產後之虛危。長生活命丹屢用,能蘇絕谷之人。脫肛久瀉,多是血虛下陷,補中益氣正宜。
白話
出汗過多而小便短少澀痛,六君子湯加倍使用人參、黃耆,再加上生津的藥物。人參生化湯頻繁灌服,可以搶救產後虛弱的危重病人。長生活命丹多次使用,能使不能進食的人蘇醒過來。脫肛和長期腹瀉,多半是血虛下陷,補中益氣湯正好適宜。
原文
口噤筋攣,乃因血燥類風,加人參、生地為最。產戶入風而痛甚,服宜羌活養榮方。玉門傷冷而不閉,先須床、菟、茱、硫。因氣而滿悶中虛,生化湯加木香為佐。因食而噯酸惡食,六君子加神麯為良。蘇木、稜、蓬,大能破血。青皮、殼、實,最惡虛中。
白話
牙關緊閉、筋脈攣急,是由於血燥類似風證,加入人參、生地黃最為適宜。陰戶受風而疼痛劇烈,適宜服用羌活養榮湯。陰門受冷而不能閉合,先要用床、菟絲子、山茱萸、硫黃等藥物。因氣滯而胸悶腹脹中焦虛弱的,生化湯加木香作為輔助藥物。因飲食不當而噯氣反酸、厭惡飲食的,六君子湯加神麯效果較好。蘇木、三棱、蓬術,非常善於破血。青皮、枳殼、枳實,最不利於虛弱的病人。
原文
一切耗氣破血之劑,汗吐下之策,可施少壯之人,豈宜胎產之婦。
白話
一切耗氣破血的藥物,以及發汗、催吐、瀉下的療法,可以施加於年輕力壯的人,哪裡適合用於產後的婦女呢?
原文
大抵新產之婦,先問惡露何如,塊痛未除,不可遽加參朮。腹疼若止,補中益氣無疑。
白話
大抵新分娩的產婦,首先詢問惡露的情況怎麼樣,塊狀疼痛還沒有消除,不可急於加入人參、白朮。腹部疼痛如果停止了,使用補中益氣湯就沒有疑問了。
原文
至若汗出亡陽,氣虛喘促,頻用加參生化湯,固是從權。
白話
至於出汗過多導致亡陽,氣虛喘促,頻繁使用加參生化湯,固然是權宜之計。
原文
如因大熱陰虛,血崩厥暈,速煎生化原方,乃為救急,言雖未能盡證,大略如斯而已。
白話
如果因為大熱傷陰,血崩暈厥,迅速煎煮生化湯原方,這才是急救的辦法,言語雖然未能說盡所有證候,大致就是如此罷了。
原文
慎齋按:以上二條,序產後用藥之失,而有誤治之戒也。
白話
慎齋按:以上兩條,論述產後用藥的失誤,並提出誤治的警戒。