原文
《金匱要略》曰:夫人咽中如有炙臠,半夏厚朴湯主之。
《金匱要略》說:女性的咽喉中好像有烤肉塊,用半夏厚朴湯主治。
原文
徐忠可曰:此條即所謂寒傷經絡,凝堅在上也。炙臠,譬如干肉也。
徐忠可說:這條所說的就是寒邪傷害經絡,凝結堅硬在身體上部。炙臠,就像乾肉一樣。
原文
《千金》所謂咽中帖帖,如有炙肉,吐之不出,吞之不下,狀如有炙臠,數語甚明切。此病不因腸胃,故不礙飲食二便。
《千金要方》所說的咽喉中有貼附的感覺,好像有烤肉塊,吐不出來,吞不下去,症狀就像有烤肉塊一樣,這幾句話描述得很清楚明確。這種病不是因為腸胃問題,所以不會妨礙飲食和大小便。
原文
不因表邪,故無骨痛寒熱,乃氣為積寒所傷,不與血和,血中之氣溢而浮於咽中,得水濕之氣而凝結難移。
不是因為外感邪氣,所以沒有骨節疼痛和發冷發熱的症狀,而是因為氣被積累的寒氣所傷,沒有和血融合,血中的氣溢出而浮到咽喉中,遇上水濕之氣就凝結難以移動。
原文
妇人血分受寒,多积冷结气,最易得此病,男子亦间有之。
女性血分受寒,較多積累寒冷凝結氣機,最容易得到這個病,男性也間或有這個病。
原文
药用半夏厚朴汤,乃二陈汤去陈皮、甘草,加厚朴、紫苏、生姜也。半夏降逆,厚朴兼散结,故主之。生姜、茯苓,宣至高之滞,而下其湿。
方藥用半夏厚朴湯,是二陳湯去掉陳皮、甘草,加入厚朴、紫蘇、生薑。半夏降逆氣,厚朴兼能散結,所以用它作為主藥。生薑、茯苓,宣通高位的阻滯,並祛除其中的濕氣。
原文
苏叶味辛气香,色紫性温,能入阴和血,兼归气于血,夏天暑伤心阴,能下暑郁。而炙臠者用之,则气与血和,不复上浮也。
蘇葉味道辛辣氣味芳香,顏色紫色性質溫熱,能進入陰分調和血液,同時引氣入血,夏季暑氣傷害心陰,能夠下行祛除暑氣的鬱結。而對患有炙臠的人使用它,就能使氣與血和諧,不再向上浮升。
原文
论曰:余治王小乙,咽中每噎塞,嗽不出,以半夏厚朴汤投之即愈。后每复发。
論述說:我治療王小乙,咽喉中常常噎塞,咳嗽卻咳不出來,用半夏厚朴湯給他服用就立刻好了。後來卻每次都復發。
原文
细问之云,夜中灯下,每见晕如团,五色,背脊内间酸。
仔細詢問他,他說夜間在燈光下,經常看到光暈成團,呈現五顏六色,背脊內側感到酸痛。
原文
其人又壮盛,知夏初因受寒,阴气不足,而肝反郁热,甚则结寒微动,挟肾气上冲,咽喉塞噎也。
這人身體強壯,知道他在夏季初因受寒,陰氣不足,而肝氣反而鬱結生熱,嚴重的話寒氣微有活動,夾帶腎氣向上衝逆,導致咽喉堵塞噎塞。
原文
即于此方加大剂枸杞、菊花、丹皮、肉桂,晕乃渐除,咽中亦愈,故曰男子间有之,信不诬也。
就在這個方子中加大劑量的枸杞、菊花、丹皮、肉桂,眩暈才逐漸消除,咽喉中的症狀也好了,所以說男性間或有這個病,確實不是虛假的。
原文
《产宝百问》曰:喉咙有咽门,二者各有所司。喉咙者,空虚也。
《產寶百問》說:喉嚨有咽門,兩者各自有所主管的職能。喉嚨,是空虛的。
原文
肺之系,气之道,络肺应天,故属天气所生。有九节,以通九脏之气,所以谓之嗌。
肺的聯繫,是氣的通道,聯繫肺對應天,所以屬於天氣所生。有九個關節,用來貫通九臟的氣,所以稱為嗌。
原文
或阴阳之气,痰结咽喉,膈塞噎状若梅核,妨碍饮食,久而不愈,即成翻胃,或胸膈痰结,与气相抟,上逆咽喉之间作聚,状如炙肉之证也。
如果陰陽之氣失調,痰液凝結在咽喉,胸膈堵塞噎塞的形狀像梅核,妨礙飲食,長期不癒,就會變成翻胃,或者胸膈痰液凝結,與氣相互搏結,向上逆行在咽喉之間聚積,症狀就像烤肉的證候。
原文
以半夏厚朴汤,治妇人喜怒悲思、忧恐惊怖之气,结成痰涎,状如破絮,或如梅核,在咽喉,咯不出,咽不下,此七情所为。或中脘痞满,气不舒快。或痰涎壅盛,上气喘急。或因痰饮中滞,呕逆恶心。
用半夏厚朴湯,治療女性喜怒悲思、憂恐驚怖的氣機,凝結形成痰涎,形狀像破裂的棉絮,或者像梅核,在咽喉中,咯不出來,吞不下去,這是七情所引起的。或者中脘痞滿,氣機不舒暢。或者痰涎壅盛,向上逆行的氣喘急促。或者因為痰飲停滯在胃中,嘔吐噁心。
原文
慎斋按:以上二条,序妇人有咽中炙臠梅核之证也。徐注主寒冷气,《产宝》主七情痰结。一属外感,一属内伤,当兼参之。
慎齋按:以上兩條,論述女性有咽喉中烤肉塊梅核的證候。徐忠可的注釋以寒氣為主,《產寶》以七情痰結為主。一個屬於外感,一個屬於內傷,應當兼顧參考。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。