女科經綸

卷四

婦人腸覃似孕屬氣病論

卷四/胎前證 下6
原文
羅謙甫曰:有女子月事不下,腹如懷子狀,醫者不知《內經》有腸覃、石瘕之病名,而疑為妊孕。
白話
羅謙甫說:有一個女子月經不來,腹部像懷孕的樣子,醫生不知道《內經》中有腸覃、石瘕這些病名,而懷疑是懷孕。
原文
經云:腸覃者,寒氣客於腸外,與衛氣相摶,氣不得榮,因有所繫,瘕而內著,惡氣乃起,息肉乃生。
白話
經典說:腸覃這種病,是寒氣停留在腸道外面,與衛氣互相搏結,氣血無法運行,因為有所牽繫,形成積塊而附著在內部,惡氣於是產生,息肉於是長出。
原文
其始生,大如雞卵,稍以益大,至其大如懷子狀,久則離歲,按之則堅,推之則移,月事以時下,此其候也。夫腸者,大腸也。覃者,延也。大腸以傳導為事,肺之腑也。肺主衛,衛為氣,得熱則泄,得寒則泣。
白話
它剛開始生成時,像雞蛋一樣大,逐漸增大,直到像懷孕的樣子,時間久了經過一年,按壓它則堅硬,推動它則可移動,月經按時來潮,這就是它的徵候。腸,指的是大腸。覃,是蔓延的意思。大腸以傳導輸送為職責,是肺的腑。肺主管衛氣,衛氣是氣,遇到熱就會洩散,遇到寒就會凝滯。
原文
今寒客大腸,故衛氣不榮,有所繫止,而結瘕在內貼著,延久不已,是名腸覃。氣散則清,氣聚則濁,結為瘕聚。
白話
現在寒氣停留在大腸,所以衛氣不能運行,有所牽繫停滯,而結成積塊在內部附著,拖延長久不停止,這就叫做腸覃。氣散開就清暢,氣聚集就混濁,凝結成積塊。
原文
所以惡氣發起,息肉乃生,小漸益大,至期而鼓,其腹如懷子狀。
白話
所以惡氣產生,息肉於是長出,從小逐漸變大,到了時候就鼓起來,腹部像懷孕的樣子。
原文
此氣病而血未病,故月事不斷,應時而下,本非胎孕,可以此為驗辨,木香通氣散主之。
白話
這是氣病而血沒有病,所以月經不斷,按時來潮,本來就不是胎孕,可以以此作為驗證辨別,用木香通氣散來主治。