女科經綸

卷二

婦人不孕戒服秦桂丸熱藥論

卷二/嗣育門5
原文
朱丹溪曰:無子之因,多起於婦人。醫者不求其因起於何處,遍閱古方,唯秦桂丸,用溫熱藥,人甘受燔灼之禍而不悔,何也?
白話
朱丹溪說:不孕的原因,多半出在婦女身上。醫生不去探究原因究竟從何而來,遍覽古代藥方,只有秦桂丸使用溫熱藥物,人們卻甘願承受如同火燒般的禍害而不後悔,這是為什麼呢?
原文
或曰春氣溫和,則萬物發生,冬氣寒冽,則萬物消隕,非秦桂溫熱,何以得子臟溫暖成胎?予曰:婦人和平,則樂有子。和則氣血勻,平則陰陽不爭。今服此藥,經血必紫黑,漸成衰少。
白話
有人說:春天氣候溫和,萬物便生長;冬天氣候寒冷,萬物便凋零。如果不用秦桂丸的溫熱藥性,怎麼能使子宮溫暖而成功受孕呢?我說:婦女身體平和,就容易懷孕。和就是氣血均勻,平就是陰陽不爭鬥。現在服了這種藥,經血必定變成紫黑色,漸漸減少。
原文
始則飲食漸進,久則口苦而干,陰陽不平,血氣不和,病反蜂起,以秦桂丸耗損真陰故也,戒之。
白話
開始時食量可能會逐漸增加,時間久了就會出現口苦口乾,陰陽不平,血氣不和,疾病反而像蜂群一樣興起,這是因為秦桂丸耗損了真陰的緣故,務必警惕。
原文
按:秦桂丸為婦人子宮虛寒積冷不孕者設。若血虛火旺,真陰不足,不能攝精者服之,則陰血反耗,而燥熱助邪矣。
白話
按:秦桂丸是為婦女子宮虛寒、積聚寒涼導致不孕的情況而設的。如果是屬於血虛火旺、真陰不足、不能固攝精氣的人服用此藥,反而會耗傷陰血,而且燥熱會助長邪氣。
原文
慎齋按:以上六條,序婦人不孕,有虛寒、伏熱、腎虛、血少,為不足之病也。
白話
慎齋按:以上六條,論述婦女不孕,有虛寒、伏熱、腎虛、血少等情況,都屬於不足的疾病。