女科經綸

卷一

經候不調有陰陽相勝論

卷一/月經門5
原文
許叔微曰:婦人病,多是月經乍多乍少,或前或後,時發疼痛。
白話
許叔微說:婦女的疾病,大多是月經突然增多突然減少,或者提前或者延後,時常發生疼痛。
原文
醫者一例呼為經病,不辨陰勝陽,陽勝陰,所以服藥少效。
白話
醫生一概稱之為月經病,不辨別是陰氣勝過陽氣,還是陽氣勝過陰氣,所以服藥效果較差。
原文
蓋陰氣乘陽,則胞寒氣冷,血不運行,經所謂天寒地凍,水凝成冰,故令乍少而在月後。
白話
因為陰氣侵犯陽氣,就會導致子宮寒氣凝滯,血液無法運行,經典所謂「天寒地凍,水凝結成冰」,所以使得月經突然減少並且在週期之後到來。
原文
若陽氣乘陰,則血流散溢,經所謂天暑地熱,經水沸騰,故令乍多而在月前。
白話
如果陽氣侵犯陰氣,就會使血液流散溢出,經典所謂「天暑地熱,經水沸騰」,所以使得月經突然增多並且在週期之前到來。
原文
當別其陰陽,調其血氣,使不相乖,以平為期也。
白話
應當分別其陰陽,調和其血氣,使它們不相違背,以達到平穩為目標。