女科經綸

卷一

經論女子經水溫寒與天地相應

卷一/月經門4
原文
《素問》曰:天地溫和,則經水安靜。天寒地凍,則經水凝泣。天暑地熱,則經水沸溢。卒風暴起,則經水波湧而隴起。
白話
《素問》說:天氣地氣溫和,那麼經脈中的水液就會平靜安穩。天氣寒冷、大地冰凍,那麼經脈中的水液就會凝結滯澀。天氣暑熱、大地炎熱,那麼經脈中的水液就會沸騰滿溢。突然颳起大風,那麼經脈中的水液就會波濤洶湧而隆起。
原文
邪之入於脈也,寒則血凝泣,天暑則氣淖澤,虛邪因而入客,亦如經水之得風也。
白話
邪氣侵入經脈時,遇到寒冷就會使血液凝結滯澀,遇到天氣暑熱就會使氣血變得濕潤滑利,虛邪因此侵入停留,也如同經脈中的水液遇到風一樣。
原文
慎齋按:以上經論三條,序女子月事,始本太衝脈盛,而衝脈則起胞中,即為血海,此經水之源也。
白話
慎齋按:以上三條經典論述,敘述女子的月經,其根本源於太衝脈旺盛,而太衝脈則起源於子宮之中,也就是血海,這是月經的來源。
原文
但經水得寒則凝,得熱則行,嘗與天地寒暑之氣相應,而調經者可以知所務矣。
白話
但是月經遇到寒冷就會凝結,遇到溫熱就會運行,常常與天地的寒暑之氣相呼應,因此調理月經的人可以知道該如何著手了。