原文
東坡云。藥雖進於醫手。方多傳於古人。旨哉是言。談岐黃者詎得昧所自來乎。胎產之系人禍福大矣。而竹林寺獨聞名於天下。聞渠有秘方一帙。遞相師承。久而弗替。惜世莫得而見之也。予友陳子秉元。自言其祖昔寄居竹林。與寺僧最厚。嘗乘閒取其秘本數卷。以歸。予曾向陳子借錄。而陳子未之許也。今年春。陳子館於郡城之清道橋。予往候之。陳子他適。啟其笥。曩所謂胎產秘本在焉。亟攜回抄錄數日。而還其原本。陳子猶未知也。嗟乎。竹林不肯以傳之人者。陳子之祖計而得之。陳子不欲以授之乃祖者示好友。而予錄而歸之。於以知物苟有濟於人。不容終秘。大抵如斯矣。顧予不知醫。且所錄系陳氏家藏。真贗尚未可定。又其間方症恐猶未備。行將詣善於女科者。別白而校正之。如果系良方。當設法傳流。表予濟世之微衷云。爰志其自來於上。
白話
東坡說:「藥物雖然經由醫生之手使用,但藥方大多傳承自古人。」這話說得真好啊!談論岐黃之術的人,怎麼能夠不知道藥方的來源呢?胎產之事關係到人的禍福極大,而竹林寺獨自聞名於天下。聽說他們有一部秘方,世代師徒相傳,歷久不衰,可惜世人無法見到。我的朋友陳秉元說,他的祖父從前寄居在竹林寺,與寺中僧侶交情最深,曾經趁空閒時取得了他們的秘本數卷帶回家。我曾向陳子借來抄錄,但他沒有答應。今年春天,陳子在郡城的清道橋設館教書,我去拜訪他,陳子正好外出。我打開他的箱子,發現以前所說的胎產秘本就在裡面。我趕緊帶回家抄錄了數日,然後歸還原本,陳子還不知道這件事。唉!竹林寺不肯傳給他人的東西,陳子的祖父用計謀得到了;陳子不願把祖父傳下來的東西給好友看,而我卻抄錄了帶回家。由此可知,物品如果對人有幫助,終究不會被永遠隱藏,大抵就是如此了。只是我不懂醫術,而且所抄錄的是陳家收藏,真假尚且無法確定,又擔心其中的方劑與症狀可能還不完備。我將要去請教精通女科的人,分別清楚並加以校正。如果確實是良方,就應該設法流傳,以表達我濟世救人的微小心意。因此在此記述它的來源。