原文
痢下黃水。乃土色。此脾氣下陷。當升補中氣。兼青黃色。乃木剋土。泄肝補脾。黃兼白。此子令母虛。宜補脾胃。黃兼黑。此水侮土。必溫補脾胃。黃兼赤色。當補母益子。宜補中益氣。至於腸胃虛弱。風寒客之。須胃風湯。或胎不安。急補胃自安。凡安胎之藥。臨病制宜。不拘膠艾之類。
白話
痢疾時排出黃色水液,這是脾土之色,屬於脾氣下陷的病症,應當升提並補養中氣。如果同時夾雜青黃色,這是肝木剋伐脾土,需要疏泄肝氣、補養脾土。如果黃色中夾雜白色,這是子(肺金)令母(脾土)虛弱,適宜補養脾胃。如果黃色中夾雜黑色,這是腎水侮逆脾土,必須溫補脾胃。如果黃色中夾雜赤色,應當補養母(心火)以增益子(脾土),適宜用補中益氣的方法。至於腸胃虛弱,又受到風寒侵襲的情況,必須使用胃風湯。若婦女因痢疾而胎動不安,趕快補養胃氣,胎兒自然安定。總之,安胎的藥物應根據病情靈活調整,不必拘泥於阿膠、艾葉之類的方藥。