女科要旨

卷一

調經(2-2)

卷一/調經15
原文
曰:《內經》只有十二方,《傷寒論》止有一百一十三方,《金匱》止有二百四十三方,可以謂之方;唐以後合法者甚少,其餘不過彙集藥品,不可以名方。
白話
《內經》只有十二個方劑,《傷寒論》只有一百一十三個方劑,《金匱要略》只有二百四十三個方劑,這些才能稱之為方劑;唐代以後合乎法度的方劑很少,其餘的不過是彙集藥物,不能稱之為方劑。
原文
而女科所傳之方,更為淺陋,大失《神農本經》之旨與伊聖制方之法。
白話
而婦科所流傳的方劑,更是淺薄粗陋,大大違背了《神農本草經》的宗旨與伊尹聖人制定方劑的法則。
原文
淺陋之方,姑任淺陋之醫輩用之,淺陋之病家服之,服之不愈,亦無怨言,或日久而病氣衰亦自愈,余姑置弗論也。今諸同學皆好學深思士也。
白話
那些淺薄粗陋的方劑,暫且任由淺薄粗陋的醫生使用,淺薄粗陋的病人服用;服用後病沒好,也沒有怨言,或者時間久了病氣衰退也會自然痊癒,我暫且擱置不談論。如今各位同學都是好學深思的人。
原文
儒者以濟人為心,以我之獨知俯視一切,未免驚俗。恐濟人不廣,禮貴從俗,醫道何獨不然!
白話
讀書人以救濟世人為本心,若憑著我獨到的見解俯視一切,難免會驚世駭俗。恐怕救濟的人不廣泛,禮儀貴在順從習俗,醫道又何嘗不是如此呢!
原文
今取習用之方而精選之,即如四物湯,本淺近而無深義也,余則加入香附、茯神各二錢為佐,是取鐵翁道人之交感丸,參贊其內(交感者,以氣之化於無形也);又加炙甘草四錢為君,是取仲景先生之復脈湯,主持其際(復脈者,以血之運而不息也);變淺近為神奇。
白話
如今選取常用的方劑加以精選,就像四物湯,本來淺顯平常沒有深刻的義理,我則加入香附、茯神各二錢作為輔助藥,這是取鐵翁道人的交感丸,參與其中(交感,是指氣在無形中轉化);又加入炙甘草四錢作為君藥,這是取仲景先生的復脈湯,在主導其中(復脈,是指血液運行而不停歇);將淺顯平常的轉變為神奇。
原文
惟熟讀《內經》、《本經》、仲景書者,方信余言之不謬。
白話
只有熟讀《內經》、《神農本草經》、張仲景著作的人,才會相信我說的沒有錯誤。
原文
又有加減套法:經血先期而至,加芩、連、知、柏;後期而至,加薑、桂、艾葉。
白話
又有加減的固定方法:月經提前來潮,加入黃芩、黃連、知母、黃柏;月經延後來潮,加入生薑、肉桂、艾葉。
原文
實者加陳皮、枳實;虛者加人參、白朮;大實而閉者,加大黃、枳實、桃仁、牛膝,更佐以抵當湯、桃仁承氣湯;大虛而枯者,加參、朮、鹿茸、牛膝外,更加以人參養榮湯。
白話
實證者加入陳皮、枳實;虛證者加入人參、白朮;嚴重實證而經閉不通者,加入大黃、枳實、桃仁、牛膝,再輔以抵當湯、桃仁承氣湯;嚴重虛證而經血枯竭者,加入人參、白朮、鹿茸、牛膝之外,再加入人參養榮湯。
原文
經行而腹痛拒按者,加延胡索、木香;經已行而腹痛者,加人參、白朮、乾薑。
白話
月經期間腹痛且按壓更痛者,加入延胡索、木香;月經結束後腹痛者,加入人參、白朮、乾薑。
原文
經水不通、逆行而為吐血、衄血者,加牛膝、澤蘭、韭汁、童便。
白話
月經不通暢,逆行而導致吐血、流鼻血者,加入牛膝、澤蘭、韭菜汁、童子尿。
原文
若腹中素有痞,飲食滿悶者,除地黃加枳實、半夏。
白話
如果腹中原本有痞塊,飲食後感覺脹滿悶塞者,去除地黃加入枳實、半夏。
原文
色紫者,風也,加荊、防、白芷;黑者,熱甚也,加芩、連、丹皮、地骨皮;淡白者,虛也,有挾痰停水以混之,加參、耆、陳、半;色如煙塵、水如屋漏水者,合二陳湯,再加防風、秦艽、蒼朮;如豆汁者,加芩、連;或帶黃渾濁者,濕痰也;或成塊作片,血不變者,氣滯也;加元胡、枳實、陳皮。
白話
顏色發紫的,是風邪,加入荊芥、防風、白芷;顏色發黑的,是熱邪很重,加入黃芩、黃連、牡丹皮、地骨皮;顏色淡白的,是虛證,有夾雜痰飲停水混在其中,加入人參、黃耆、陳皮、半夏;顏色像煙塵、水像屋漏水一樣的,合用二陳湯,再加入防風、秦艽、蒼朮;像豆汁一樣的,加入黃芩、黃連;或者帶有黃色渾濁的,是濕痰;或者結成塊狀、片狀,血色沒有變化的,是氣滯;加入延胡索、枳實、陳皮。
原文
色變紫黑者,屬熱者多,屬寒者亦有之,宜察脈審症。
白話
顏色變成紫黑色的,屬於熱證的較多,屬於寒證的也有,應當仔細診察脈象、審視症狀。
原文
此外,若惡寒、發熱、頭痛,有汗加桂枝、薑、棗,無汗加麻黃、細辛之類,詳於海藏六合湯不贅。
白話
此外,如果怕冷、發熱、頭痛,有汗的加入桂枝、生薑、大棗,無汗的加入麻黃、細辛之類,詳細內容記載於海藏六合湯,此處不再贅述。
原文
其餘歸脾、逍遙各方,雖不可與《內經》四烏鰂骨一蘆茹丸等方並論,而視益母勝金丹、巽順丸之類,則夐乎遠矣!
白話
其餘像歸脾湯、逍遙散等方劑,雖然不能與《內經》中的四烏鰂骨一蘆茹丸等方並列評論,但比起益母勝金丹、巽順丸之類的方劑,卻遠遠高明得多了!