女科要旨

續記

續記

續記12
原文
傅廉該觀察清河時,其弟南安,寄來慎修(修園又號慎修)醫書兩卷、《東皋四書》文八卷,披閱不倦。
白話
傅廉到清河擔任觀察使時,他的弟弟南安寄來慎修(修園又號慎修)的醫書兩卷、《東皋四書》文章八卷,閱讀起來興味盎然不知疲倦。
原文
題句云:「東皋制藝慎修醫書,萬頃汪洋孰望涯?」辛酉,余到直候補,叨識於牡牝元黃之外,此一時之盛事也,亦彼時之僅事也。日者奉委赴熱河,稟辭甫出,又傳入署。
白話
題詩寫道:「東皋制藝慎修醫書,萬頃汪洋誰能望到邊際?」辛酉年,我到直隸候補,僥倖在天地萬物之外認識了他,這是一時的盛事,也是那時唯一的大事。前些日子奉命前往熱河,稟告辭別剛出去,又被傳喚進入官署。
原文
曰:雅著數種,俱經抄錄,詳加評點,但集中闕妇人陰挺一症,此症北方最多,亦最除逆而難治,必不可闕。若到熱河辦公,公餘當續補之。
白話
觀察使說:您這幾部雅著,我都已經抄錄下來,詳細加以評點,只是書中缺少妇人陰挺這一病症的記載。此症在北方最多,也最頑固難治,必定不可闕漏。若到熱河辦公,公務之餘我將會繼續補上。
原文
余答以近日醫過兩人獲效之故,差次繁冗之中,尚恐立論弗詳,不如即於寓中,走筆書之。書成呈閱,一閱一擊節。
白話
我回答說近日醫治了兩人並獲得效果的緣故,在繁雜的差事之間,恐怕立論還不夠詳盡,不如就在寓所當場提筆寫下。寫完後呈上審閱,每閱讀一次就讚賞一次。
原文
又問曰:聞二十年前患此者少,自此地種產甘薯,妇人食之,多生此瘡,蓋以瘡形與甘薯相仿也。余曰:此一想當然語,其實不然。
白話
又問道:聽說二十年前患此病的人很少,自從此地種植甘薯後,妇人吃了它,很多人長這種瘡,大概是因為瘡的形狀和甘薯相似吧。我說:這只是想當然的說法,實際上並非如此。
原文
甘薯始自閩省,俗名地瓜,性同山藥,而甘味過之。
白話
甘薯最初來自福建,俗名地瓜,性質和山藥相同,但甜味更勝一籌。
原文
閩自福清以南及漳、泉二府濱海外,以此作飯,終身不生他病。
白話
福建從福清以南到漳州、泉州二府的沿海地區,當地人都用甘薯當飯吃,一生都不會生其他疾病。
原文
《本草從新》謂其:「補脾胃,驅濕熱,養氣血,長肌肉」。海濱人多壽,皆食此物之故。《金薯譜》極贊其功。
白話
《本草從新》說它:「補益脾胃,驅除濕熱,滋養氣血,生長肌肉」。海邊的人大多長壽,都是因為吃這東西的緣故。《金薯譜》极力讚賞它的功效。
原文
閩人治下痢,以白蜜同煎,食之甚效;妇人患赤白帶,用此法亦效;可知其利濕熱之功尤巨也。鄙意以甘薯堪為陰挺證之專藥。
白話
福建人治療痢疾,用白蜜一起煎煮,吃了很有效;妇人患赤白帶,用這個方法也有效;由此可知它利濕熱的功效特別大。我个人认为甘薯可以作為陰挺症的專門藥物。
原文
蓋以陰挺之本,不離於濕,而此為探本之治;陰挺之形突出如瓜,而此為象形之治。
白話
因為陰挺的病因,不離於濕熱,而甘薯正是針對根本的治療;陰挺的形狀突出如瓜,而甘薯正是相對應的象形治療。
原文
患此者,令其如法服藥敷藥之外,又以此物代飯,其效當必更速。觀察曰:善!
白話
患此病的人,讓他在按法服藥敷藥之外,又用此物代替飯食,那麼療效應當必定更快。觀察使說:好!
原文
請附於前著之後,以補千古之闕,並折一時之疑,洵大方便之一事。
白話
請將此附於前書之後,用來補上千古以來的闕漏,並解決一時的疑惑,實在是一件極大的便利之事。