女科要旨

卷一

古今方十九首(1)

卷一/調經16
原文
平胃散 治土氣太過,經血不調。《達生篇》:加芒硝能下死胎。
白話
平胃散 治療土氣太過,經血不調。《達生篇》提到:加入芒硝能排出死胎。
原文
六君子湯 方中參、朮、苓、草,脾藥也;陳皮、半夏,胃藥也;經血生於脾胃,故加歸、芍之類,便是調經之的方。
白話
六君子湯 方中人參、白朮、茯苓、甘草,是脾經的藥;陳皮、半夏,是胃經的藥;經血由脾胃所生,所以加入當歸、白芍之類,就是調經的標準方。
原文
四物湯 婦科總方,時人習用之,方中妙在川芎一味。新定加味四物湯(方論見上。)
白話
四物湯 是婦科的總方,現在的人習慣使用它,方中妙在川芎這一味藥。新定加味四物湯(方論見上文。)
原文
十全大補湯 八珍湯 二方氣血雙補,其用藥品雖雲板實,卻亦平穩可從。
白話
十全大補湯、八珍湯 這兩個方子都是氣血雙補,所用的藥品雖然說比較呆板,但也是平穩可以遵循的。
原文
人參養榮湯 五臟兼補,視八珍、十全等高一格,以藥品之輕重得法也。
白話
人參養榮湯 能同時補益五臟,比八珍湯、十全大補湯等更高一籌,因為藥品的用量輕重得當。
原文
生白芍(一錢五分) 人參 當歸 陳皮 桂心(徐靈胎《蘭臺軌範》云:是小桂枝去皮,非肉桂心。) 黃耆 茯苓 白朮 炙草(各一錢) 遠志(去骨,五分) 五味(十四粒) 熟地(七錢半)加生薑三片,紅棗二枚,水煎溫服。
白話
生白芍(一錢五分) 人參 當歸 陳皮 桂心(徐靈胎《蘭臺軌範》說:是用小桂枝去皮,不是肉桂心。) 黃耆 茯苓 白朮 炙甘草(各一錢) 遠志(去骨,五分) 五味子(十四粒) 熟地黃(七錢半) 加入生薑三片,紅棗二枚,用水煎煮後溫服。
原文
四烏鰂魚骨一蘆茹丸(《內經》) 調經種子,亦治男子陽痿。烏鰂魚骨(四兩,去甲) 蘆茹(一兩)
白話
四烏鰂魚骨一蘆茹丸(出自《內經》) 調理月經、助孕,也能治療男子陽痿。烏鰂魚骨(四兩,去掉甲殼) 蘆茹(一兩)
原文
(長男蔚)按:以雀卵丸,如小豆大,食前以鮑魚汁送下五丸,今酌增為二錢。
白話
(長男陳蔚)按:用雀卵調製成丸,如小豆大小,飯前用鮑魚汁送服五丸,現在斟酌增加為二錢。
原文
後人用白毛黑骨雄雞一隻,去毛腸,不見水擦乾,用當歸二兩,川芎一兩,入前藥於雞腹內,加酒二碗,童便一碗,蒸到汁干,將雞取淨肉,和藥曬為末;或加香附四兩,炒茯神、人參各一兩,為末,煉蜜為丸,如梧桐子大,酒送下,或米湯送下。抵當湯 通瘀猛劑。(見《傷寒論》)。桃仁承氣湯 通瘀緩劑。(見《傷寒論》)。
白話
後人用白毛黑骨的雄雞一隻,去掉毛和內臟,不沾水擦乾,用當歸二兩,川芎一兩,將前述藥材放入雞腹內,加入酒二碗,童便一碗,蒸到汁液收乾,取出雞肉,和藥一起曬乾磨成粉末;或者加入香附四兩,炒過的茯神、人參各一兩,磨成粉末,用煉蜜製成丸,如梧桐子大小,用酒送服,或米湯送服。抵當湯 是通瘀的猛劑。(見《傷寒論》)。桃仁承氣湯 是通瘀的緩劑。(見《傷寒論》)。
原文
蠶砂酒 治月經久閉。按:此方較上二方更為平穩。蠶砂(四兩,炒半黃色) 無灰酒(一壺)。上重湯煮熟,去砂,溫飲一盞即通。
白話
蠶砂酒 治療月經長久閉止。按:此方比上述兩個方子更為平穩。蠶砂(四兩,炒到半黃色) 無灰酒(一壺)。以上用隔水加熱煮熟,去掉蠶砂,溫飲一杯即可通經。
原文
歸脾湯(《內經》) 二陽之病發心脾一節,此方頗合《經》旨。
白話
歸脾湯(出自《內經》) 對於「二陽之病發心脾」這一節,此方很符合《內經》的旨意。
原文
當歸 茯神 人參 炙耆 白朮 棗仁 龍眼肉(各二錢) 木香 炙草(各一錢)水煎服。
白話
當歸 茯神 人參 炙黃耆 白朮 酸棗仁 龍眼肉(各二錢) 木香 炙甘草(各一錢) 用水煎服。
原文
高鼓峰云:男婦怯弱,不論何症,止以此方去木香,加芍藥、麥冬、五味子,服至月餘必愈。雖有他方,吾不知也。
白話
高鼓峰說:男女虛弱,不論什麼症狀,只用此方去掉木香,加入芍藥、麥冬、五味子,服用一個多月必定痊癒。雖然有其他方子,但我不知道了。
原文
按方中全賴木香一味,若去之何以成歸脾湯乎?
白話
按:方中全依賴木香這一味藥,如果去掉它,怎麼能成為歸脾湯呢?
原文
若有寒熱往來,可加柴胡、芍藥;若潮熱骨蒸,加丹皮、地骨皮、梔子;若起於怫鬱,加貝母、黃連;若腹痛經閉,加桃仁、紅花、元胡索之類。
白話
如果有寒熱往來的症狀,可以加入柴胡、芍藥;如果有潮熱骨蒸,加入丹皮、地骨皮、梔子;如果因憂鬱而起病,加入貝母、黃連;如果腹痛經閉,加入桃仁、紅花、延胡索之類的藥。
原文
逍遙散 女子善懷,每多憂鬱,此方解肝鬱也,而諸郁無不兼治。趙養葵謂:五郁皆屬於肝也。方從小柴胡湯套出。
白話
逍遙散 女子容易多愁善感,常常憂鬱,此方用來疏解肝鬱,而各種鬱證也都能兼顧治療。趙養葵說:五種鬱證都歸屬於肝。此方是從小柴胡湯變化而來。