女科指掌

胎前門

妊娠吐血

胎前門5
原文
【歌】 怒氣傷肝血上衝,勞傷風熱不相同,須知實火宜清理,虛火滋陰可奏功。
白話
【歌訣】 怒氣傷肝導致血液向上衝逆,勞累損傷與風熱之邪引起的病症並不相同。必須知道,實火應當清熱理氣,虛火則需滋養陰液,才能夠見效。
原文
【論】 妊娠吐血者,皆由臟腑有傷而致也。或用心太過,或思慮傷脾,或怒氣傷肝,氣逆於上,血隨而溢,心悶胸滿,久而不已,多致墜胎。若心悶甚者不治。
白話
【論述】 懷孕期間吐血的婦女,都是因為體內臟腑受到損傷所引起的。有的是因為用心過度,有的是因為思慮過度損傷了脾臟,有的是因為怒氣損傷了肝臟,導致氣機向上逆行,血液就跟隨著溢出,出現心中鬱悶、胸部脹滿的症狀。如果這種情況長久不停止,大多會導致流產。如果心中鬱悶非常嚴重的,就難以治療了。
原文
薛立齋曰:血症若肝火妄動,先用小柴胡去半夏加山梔、生地,次用四物加黑山梔,或加味逍遙散去丹皮。若肝經風熱,防風子芩丸。心經有熱,硃砂安神丸。心氣不足,補心湯。思慮傷心者,妙香散。胃經有火,犀角地黃湯。膏粱積熱,加味清胃散。鬱結傷脾,加味歸脾湯。肺經有火,黃芩清肺飲。氣虛不能攝血,補中益氣湯。腎經虛火,地黃丸。
白話
薛立齋說:血症如果是因為肝火妄動引起的,先用小柴胡湯去掉半夏,加入山梔、生地;接著用四物湯加入黑山梔,或者用加味逍遙散去掉丹皮。如果是肝經有風熱,用防風子芩丸。心經有熱,用硃砂安神丸。心氣不足,用補心湯。思慮過度損傷心神的,用妙香散。胃經有火,用犀角地黃湯。平時吃太多肥甘厚味積熱的,用加味清胃散。情緒鬱結損傷脾臟的,用加味歸脾湯。肺經有火,用黃芩清肺飲。氣虛不能夠統攝血液的,用補中益氣湯。腎經有虛火,用地黃丸。
原文
但看虛實分治,實火可瀉,法當清熱以養血,虛火可補,法當滋陰以補水,則當自安。
白話
只要根據虛證或實證來分別治療:實火可以用瀉法,治療原則應當是清熱來養血;虛火可以用補法,治療原則應當是滋養陰液來補水,這樣胎兒自然就能安穩。
原文
若執尋常治血之法,而用行血消血之藥,則胎自墜矣。
白話
如果固執地使用一般治療血症的方法,而使用活血化瘀或消滅瘀血的藥物,那麼胎兒自然就會流產了。