女科指掌

胎前門

胎漏下血

胎前門18
原文
(激經 胞阻 濕胞)【歌】 下血腹痛名胞阻,膠艾芎歸最有靈,非時卒下為胞漏,月事依期號激經,尿血溺時常有血,漏胞血去不曾停,更有肝風榮實症,防風丸服與黃芩。
白話
(激經、胞阻、濕胞)【歌括】陰道出血且腹痛的稱為胞阻,膠艾湯、芎歸膠艾湯最有靈效。月經非時突然出血稱為胞漏,月經按期來潮的稱為激經。小便時常有血的稱為尿血,漏胎時血液一直流不停。還有肝風充實的證型,應服用防風丸和黃芩。
原文
【論】 胎漏者,由衝任脈虛,不能約制手太陽、少陰之經血也。
白話
【論述】胎漏,是因為衝脈、任脈虛弱,不能約束手太陽經、少陰經的經血。
原文
懷妊之人經水不行者,壅之以養胎,蓄之以為乳也。
白話
懷孕的人月經不來,是因為經血積蓄起來滋養胎兒,儲存起來作為日後分泌乳汁的來源。
原文
若衝任氣虛則胞內泄不能制其經血,故月水時下,亦名胞漏血,則盡人斃矣,此虛症也。
白話
如果衝脈、任脈之氣虛弱,胞胎就會洩漏,不能制約經血,所以月經按時來潮,也稱為胞漏、血漏,嚴重時會危及性命,這是虛證。
原文
張仲景曰:妇人宿有症病,经断未及三月而得漏下不止,胎动在脐上者,为症痼害。妊娠六月动者,前三月经水利时胎也。下血者,后断三月胚也。所以血不止者,其症不去故也,此宿病也。
白話
張仲景說:婦女原本有癥瘕疾病,月經中斷還不到三個月就出現漏下不止,胎動在臍上的,是因為癥瘕痼疾妨害了胎兒。妊娠六個月時有胎動,且前三個月月經正常的,是正常胎兒。出現下血的,是月經中斷三個月後才形成的胚胎壞血。月經之所以出血不止,是因為原來的癥瘕病沒有去除的緣故,這是原本就有的舊病。
原文
婁全善曰:妊娠經來不多,飲食精神如故,六脈和緩滑大無病者,血盛有餘也。兒大能飲自不來矣,此緩症也。
白話
婁全善說:妊娠時月經來潮但量不多,飲食和精神都正常,六脈和緩滑大沒有病象的,是血氣旺盛有餘的緣故。胎兒長大了能吸納這些經血,月經自然就不來了,這是病情較輕的緩症。
原文
《百問》曰:胎息未實,勞力觸犯,或食毒物,或房勞驚恐,致令子宮虛滑,經血淋瀝,敗血湊心,子母難保,此急症也。
白話
《百問》說:胎兒還不穩固時,因過度勞累觸犯禁忌,或者吃了有毒的食物,或者因房事、驚嚇導致恐懼,使得子宫空虛滑瀉,經血點滴不斷,敗血上逆湊聚於心,母子都難以保全,這是病情緊急的急症。
原文
《產集》曰:肝經有風,榮經既為風所勝,則所下者,非養胎之血,作漏胎治則誤,宜防風黃芩丸,此實症也。
白話
《產集》說:肝經有風邪,榮血之經被風邪所侵犯,那麼所流出的血,不是養胎之血,如果當作漏胎來治療就錯了,應當用防風黃芩丸,這是實證。
原文
《金匱要略》曰:妊娠下血,腹中痛者,為胞疽,芎歸膠艾湯。
白話
《金匱要略》說:妊娠時陰道出血,腹中疼痛的,稱為胞疽,用芎歸膠艾湯治療。
原文
《千金方》曰:妊娠下血不止,名曰漏胞,胞干便死,宜用生地黃八兩,以清酒三升,煮減半,絞去滓服。
白話
《千金方》說:妊娠時陰道出血不止,稱為漏胞,胞宮乾澀便會死亡,適宜用生地黃八兩,用清酒三升煎煮,液體減少到一半時,絞汁去渣服用。
原文
《脈經》曰:妇人经水下但为微少,师脉之反言有躯。
白話
《脈經》說:婦女月經來潮但量很少,醫師診察脈象反而說是有孕。
原文
其後審,然其脈何類,何以別之,師曰:寸口脈陰陽俱平,榮衛調和,按之滑浮之,則清陽明:少陰,各如經法。
白話
後來詳細診察,但這個脈象屬於哪一類,如何區別呢?老師說:寸口脈陰陽兩側都平和,榮衛之氣協調。沉取脈滑、浮取脈清的是陽明證;沉取脈滑、浮取脈清的是少陰證,各自按照相應的經脈診察方法。
原文
身反灑淅,不欲食飲,頭痛心亂,嘔噦欲吐,呼則微數,吸則不驚,陽多氣溢,陰滑血盛,滑則多實,立經養成,所以月見陰,見陽。
白話
身體反而微微發冷,不想飲食,頭痛心亂,嘔吐欲吐,呼吸時微微急促,吸氣時並不驚慌,陽氣旺盛氣機外溢,陰脈滑利血液充盛,滑脈多表示充實,按時形成的經脈養成了胎兒,所以月經按期來潮有時偏陰有時偏陽。
原文
精汁凝,胞散,散者損墜,設復陽盛雙妊二胎,今陽不足,故令激經也。
白話
精汁凝結,胞宮鬆散,鬆散的就會損傷墜落,如果又陽氣旺盛就會懷雙胞胎或兩胎,如今陽氣不足,所以導致激經。
原文
曾有妊娠月信不斷而胎不損,產科熊宗古曰:妇人血盛气衰,其体必肥,是以月信来而胎不损,若作漏胎治,则胎必坠,若不作漏胎治,则胎未必坠,诚有旨也。
白話
曾有妊娠時月經持續來潮而胎兒不受損傷的病例,產科醫家熊宗古說:這類婦女血氣旺盛而氣相對衰減,她的身體必然肥胖,所以月經來潮而胎兒不損傷,如果當作漏胎治療,那麼胎兒必然墜落;如果不當作漏胎治療,那麼胎兒未必墜落,確實是有道理的。
原文
【方】膠艾四物湯當歸 川芎 生地 白芍 阿膠 艾葉防風黃芩丸防風(一兩) 黃芩(醋炙黑兩)末之酒糊丸米飲下三錢。
白話
【方劑】膠艾四物湯:當歸、川芎、生地、白芍、阿膠、艾葉。防風黃芩丸:防風一兩、黃芩用醋炙成黑色二兩,研成細末,用酒和糊做成丸,用米湯送服三錢。
原文
止漏散乾生地(四兩) 炮姜灰(二兩)為末空心米湯調服,二錢服。備金散香附(醋炒黑) 當歸 五靈脂(炒黑)
白話
止漏散:乾生地四兩、炮姜灰二兩,研成細末,空腹時用米湯調服,每次二錢。備金散:香附用醋炒黑、當歸、五靈脂炒黑。
原文
為末米湯調服二錢,加炒黑荊芥,醋炒地榆尤妙。
白話
研成細末用米湯調服二錢,加入炒黑的荊芥、用醋炒的地榆效果更好。