女科折衷纂要

痢疾

痢疾

痢疾6
原文
《大全》云:產後痢疾者,因行起太早,使冷風乘虛入於腸胃,或食生冷難化之物,傷於脾胃,皆令洞泄水瀉,甚則變為痢。若血滲入腸則為血痢也,難治。世謂之產後痢也。
白話
《大全》說:產後痢疾,是因為產後行動或起床太早,使得冷風趁虛侵入腸胃,或是吃了生冷難消化的食物,損傷了脾胃,都會導致嚴重的腹瀉,甚至轉變為痢疾。如果血液滲入腸道,就成為血痢,難以治療。世人稱之為產後痢。
原文
得冷則白,或如魚腦,熱則黃赤,或為驟血。若冷熱相搏則下痢赤白,或膿血相雜。若下痢青色,則極冷也。
白話
受到寒邪則痢下白色,或像魚腦一樣;受到熱邪則痢下黃赤色,或為突然出血。如果寒熱交爭,就會下痢赤白相間,或膿血混雜。如果下痢呈現青色,則是極寒的表現。
原文
若飲食不進,便痢日夜無度,瘦之羸弱,謂之虛羸下痢。又有產後氣血不順而下痢赤白,謂之氣痢。
白話
如果飲食無法進食,痢下日夜沒有節制,身體消瘦虛弱,稱為虛羸下痢。另外,產後因為氣血不順而下痢赤白,稱為氣痢。
原文
治之之法,熱則涼之,寒則溫之,冷熱相搏則調之。
白話
治療的方法,屬熱的就用涼藥,屬寒的就用溫藥,寒熱交爭的就調和它。
原文
滑者澀之,虛羸者補之,水穀不分者當利小便。
白話
滑脫不固的用收澀藥,虛弱消瘦的用補益藥,水穀不分(消化不良)的應當利尿。
原文
若產婦情性熱著,不能寬解,須當順其氣,未有不安者也。與泄瀉參看。
白話
如果產婦性情急躁,不能寬心解憂,就必須順暢其氣機,這樣沒有不安康的。可與泄瀉篇互相參考。