原文
(此方善調經,如有熱者忌用。)人參、砂仁(各五錢)、白朮、川芎、熟地、當歸、厚朴、香附(各一兩)、海金砂、銀蟲砂、柏葉(各二兩)、殭蠶、防風(各五錢)、粉草(二錢五分)。共為末。外用烏骨雄雞(一隻),三年陳者。用竹刀殺之,去毛血頭足肚雜,洗淨。用陳酒一大升,將藥末分三分,以一分納雞肚內,一分入湯內,一分留下聽用。文武火煮熟,將雞骨拆開,熬乾原汁,取雞骨肉藥末,曬乾為細末,同留下一分藥末和勻,以米飯為丸。每日空心酒下五十丸。
白話
(這個藥方善於調理月經,如果有熱證的人要忌用。)人參、砂仁(各五錢)、白朮、川芎、熟地、當歸、厚朴、香附(各一兩)、海金砂、銀蟲砂、柏葉(各二兩)、殭蠶、防風(各五錢)、粉草(二錢五分)。全部一起磨成粉末。另外使用一隻烏骨雄雞,要養了三年的陳年雞。用竹刀殺牠,去除毛、血、頭、腳、內臟,洗乾淨。用一大升陳年酒,將藥粉分成三份,把一份放進雞肚子裡,一份放入湯中,一份留下備用。用文火和武火將雞煮熟,把雞骨頭拆開,熬乾原來的湯汁,取出雞骨頭和肉上的藥粉,曬乾後磨成細末,和留下來的那一份藥粉混合均勻,用米飯做成藥丸。每天空腹用酒送服五十丸。