原文
主治骨病。接骨。臁瘡。並取焚棄者。〔時珍曰:古人以掩暴骨為仁德、每獲陰報、而方伎之流、心乎利慾、乃收人骨為藥餌、仁術固如此乎、且犬不食犬骨、而人食人骨、可乎、父之白骨、惟親生子刺血瀝之、即滲入、又酉陽雜俎云:荊州一人損脛、張七政飲以藥酒、破肉去骨一片、塗膏而愈、二年復痛、張曰:所取骨寒也、尋之、尚在床下、以湯洗、綿裹收之、其痛遂止、氣之相應如此、孰謂枯骨無知乎、仁者當悟矣。
白話
主治骨病,接骨,以及臁瘡。使用時,取用焚燒後丟棄的人骨。〔李時珍說:古人認為埋葬暴露在外的白骨是仁德之舉,往往會得到陰間的報答;然而方術醫技之流,心中貪圖利益,竟然收取人骨作為藥材,仁術難道是這樣的嗎?況且狗不吃同類的骨頭,而人卻吃人骨,這樣可以嗎?父親的白骨,只有親生兒子刺血滴在上面,才會滲入骨中。又《酉陽雜俎》記載:荊州有一個人傷了小腿,張七政讓他飲用藥酒,然後剖開肌肉取出一片骨頭,塗上藥膏後就痊癒了。兩年後舊傷復發疼痛,張七政說:這是因為取出的骨頭受寒了。尋找之下,那骨頭還在床下,於是用熱湯洗淨,用絲綿包裹收藏起來,那人的疼痛就停止了。氣機的感應竟然如此,誰說枯骨沒有知覺呢?有仁心的人應當領悟這個道理。〕