原文
燥、回陽。辛苦大熱。除胃冷而守中。(辛則散、炮則稍苦、故止而不移、非若附子走而不守。)去臟腑沉寒錮冷。能去惡生新。使陽生陰長。故吐衄下血。
乾燥、回復陽氣。味道辛辣、苦,藥性大熱。能去除胃寒,並且守住中焦。(辛辣則能發散,炮製後稍微帶苦味,所以藥效止於中焦而不移動,不像附子那樣走竄而不守。)能去除臟腑中積聚的寒邪與久寒。能夠去除陳舊的,產生新的。使陽氣生長、陰氣滋長。所以對於吐血、流鼻血、腹瀉出血等症狀。
原文
(炮黑、止吐衄諸血、紅見黑則止也。)有陰無陽者宜之。亦能引血藥入氣分而生血。故血虛發熱。產後大熱者宜之。
(炮製成黑色,能止吐血、流鼻血等各種出血,這是因為紅色遇到黑色就會停止。)對於只有陰氣而沒有陽氣的人適合使用。也能引導補血的藥物進入氣分來生成血液。所以對於血虛引起的發熱,以及產後出現高燒的人適合使用。
原文
(此非有餘之熱、乃陰虛而陽無所附也、忌用表藥寒藥、炮姜能入肝、引眾藥生血、故與補陰藥同用、而熱自退、乃熱因熱用、從治之法、故亦治目睛久赤。)引以黑附。能入腎而祛寒濕。能回脈絕無陽。通心助陽。而補心氣。(苦入心。)乾薑炮黑為黑姜。按姜味大辛。辛能僭上。
(這不是實質有餘的熱,而是因為陰虛導致陽氣沒有依附,忌用發散的解表藥和寒涼藥,炮薑能進入肝經,引導眾多藥物生成血液,所以與滋陰藥一同使用,熱自然會退去,這是用熱性藥治療假熱證,屬於從治法,因此也能治療眼睛長久發紅。)配合炮製過的黑附子。能進入腎經去除寒濕。能使脈搏回復、救治陽氣將絕。能通暢心氣、扶助陽氣。並且補益心氣。(苦味入心。)乾薑炮製成黑色就是黑姜。按:薑的味道非常辛辣。辛辣的藥性容易向上衝。
原文
(好古曰:服乾薑以治中者、必僭上、宜大棗輔之。)亦能散氣走血。(辛熱最能動血。)損陰傷目。凡陰虛有熱者勿服。孕婦尤忌。(齆鼻不通、乾薑末蜜調塞鼻中、即通。)
(好古說:服用乾薑來治療中焦病症,藥力必定會向上衝,適合用大棗來輔助。)也能耗散氣、運行血。(辛辣溫熱最能擾動血液。)損傷陰液、傷害眼睛。凡是陰虛有熱的人不要服用。孕婦尤其要忌用。(鼻塞不通,用乾薑粉末調和蜂蜜塞入鼻中,就能暢通。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。