原文
澀腸斂肺。酸澀而溫脾肺。血分之果。澀腸斂肺。(肺欲收、急食酸以收之。)止血湧痰。消腫解毒。生津止渴。
澀腸斂肺。味酸澀而性溫,歸入脾肺二經。血分之果。澀腸斂肺。(肺想要收斂,趕快吃酸味食物來收斂它。)止血湧痰。消腫解毒。生津止渴。
原文
(時珍曰:梅、花於冬而實於夏、得木之全氣、故最酸、膽為甲木、肝為乙木、人舌下有四竅、兩通膽液、故食酸則津生。)醒酒殺蟲。治久嗽瀉痢。
(時珍說:梅在冬季开花却在夏季結果,得了木的完整之氣,所以最酸,膽屬甲木,肝屬乙木,人的舌下有四個孔竅,兩個通膽液,所以吃酸的東西就會生津液。)醒酒殺蟲。治久咳和腹瀉痢疾。
原文
(血痢尤良。梁莊肅公血痢、陳應之用烏梅、胡黃連、灶下土等分為末、茶調服而愈、曾魯公血痢百餘日、國醫不能療、應之用鹽梅肉一枚、研爛、合臘茶入醋服、一啜而安。)瘴瘧霍亂。吐逆反胃。下血血崩。安蛔厥。
(治療血痢特別有效。梁莊肅公得了血痢,陳應之用烏梅、胡黃連、灶下土等量研成粉末,用茶調服後痊愈;曾魯公血痢持續一百多天,宮廷醫生無法治療,陳應之用鹽梅肉一枚研爛,配合臘茶加入醋中服用,只喝一次就康復了。)瘴瘧霍亂。嘔吐呃逆反胃。下血血崩。安蛔厥。
原文
(蛔蟲上攻而眩僕、蟲得酸則伏、)去黑痣。蝕惡肉。
(蛔蟲上攻而眩暈昏倒,蟲遇到酸味就會伏住。)去黑痣。蝕除惡肉。
原文
(疽愈後有肉突起、燒存性、研末敷之、一日減半、兩日而平。)病有當發表者。大忌酸收。誤食必為害。青梅燻黑為烏梅。
(瘡癰癒合後有肉突起,燒存性後研成粉末敷上,一天就消減一半,兩天就長平。)病有需要發表的,特別忌諱酸收。誤食必定有害。青梅燻黑就成為烏梅。
原文
(稻灰汁淋蒸、則肥澤不蠹。大便不通、氣奔欲死者、烏梅十顆、湯浸去核、丸棗大、納入下部、少時即通。)產安吉者。肉厚多脂、最佳。
(用稻灰汁淋過後再蒸,就能保持肥澤不生蟲。大便不通、氣奔欲死的人,用烏梅十顆,湯浸去核,做成棗大的丸藥,放入肛門,很快就通便。)產於安吉的,肉厚多脂,品質最佳。
原文
(合溪者次之、長沙梅、福建梅、肉薄無脂、不堪用。)
(合溪的稍差,長沙梅、福建梅,肉薄無脂,不能用。)
原文
白梅 酸澀鹹平。功用略同烏梅。治痰厥僵仆。牙關緊閉。
白梅味酸澀鹹性平。功用大致和烏梅相同。治痰厥僵仆。牙關緊閉。
原文
(取肉揩擦牙齦、涎出即開、蓋酸先入筋、齒軟即易開、若用鐵器攪開、恐傷其齒。)驚癇喉痹。梅核膈氣。
(取白梅肉擦拭牙齦,唾液流出就能張開嘴巴,因為酸味先入筋,牙齒鬆軟後就容易張開,若用鐵器撬開,恐怕會傷到牙齒。)驚癇喉痹。梅核膈氣。
原文
(取半青半黃梅子、每個用鹽一兩、淹一日夜、曬乾、又浸又曬、至水盡乃止、用青錢三個夾二梅、麻線縛定、通裝磁罐內、封埋地下、百日取出、每用一枚含之、咽汁入喉即消、收一年者、治一人、收二年者、治二人、神效。)敷乳癰腫毒。刺入肉中。
(取半青半黃的梅子,每顆用鹽一兩醃製一天一夜,晒乾,又浸又曬,到水分完全去除為止,用三枚青錢夾住兩顆梅子,用麻線縛緊,全部裝入磁罐內,封好埋入地下,百日後取出,每用一枚含在口中,汁液流入喉嚨就能消除,存放一年的可治一人,存放兩年的可治兩人,神效。)敷治乳癰腫毒。刺入肉中。
原文
(搗爛罨之、即出、瘡中弩肉、搗餅貼之、即收。)刀箭傷膚。(搗敷、血即止。)多食損齒傷筋。
(搗爛敷上,異物就會出來;瘡中弩肉,搗成餅狀貼上,就會收斂。)刀箭傷皮膚。(搗爛敷上,血就會止住。)多食會損齒傷筋。
原文
(經曰:酸走筋、筋病無多食酸、若過食而齒齼者、嚼胡桃肉以解之。)鹽漬為白梅。
(經書說:酸走筋,筋病不要多吃酸,若過食而牙齒齵齒的人,嚼胡桃肉來解。)鹽漬就成了白梅。
原文
(取大青梅以鹽汁漬之、日曬夜漬、十日成矣、久乃上霜、故又名鹽梅。衣生黴點者、梅葉煎湯、洗之即去、清水揉梅葉、洗蕉葛衣、經夏不脆、有驗。)根葉、治休息痢及霍亂。煮濃汁飲之。
(取大青梅用鹽汁浸泡,日曬夜浸,十日就成了,放久了還會上霜,所以又叫鹽梅。衣服發霉的,用梅葉煎湯洗滌就能去除;用清水揉梅葉洗蕉葛衣,經過夏天也不會變脆,有驗效。)根和葉,治休息痢和霍亂。煮成濃汁飲用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。