本草從新

地骨皮

地骨皮

地骨皮5
原文
涼血、除虛熱。甘淡而寒。降肺中伏火。除肝腎虛熱。能涼血。而治五內煩熱。
白話
涼血,清除虛熱。味道甘淡而屬性寒涼。能降肺中潛伏的火氣。去除肝腎的虛熱。能夠涼血,並且治療五臟內部的煩熱。
原文
(熱淫於內、治以甘寒、地骨一斤、生地五斤、酒煮服、治帶下。)吐血尿血。(搗鮮汁服。)消渴咳嗽。(清肺。)外治肌熱虛汗。上除頭風痛。
白話
(熱邪在體內蔓延,用甘寒的藥物治療,地骨皮一斤、生地黃五斤,用酒煮後服用,治療帶下病。)吐血、尿血。(搗爛取新鮮汁液服用。)消渴、咳嗽。(清肺熱。)外用治療肌膚發熱、虛汗。向上能去除頭風引起的疼痛。
原文
(肝有熱則自生風、與外感之風不同、熱退則風自息。)中平胸脅痛。(清肝。)下利大小腸。療在表無定之風邪。傳屍有汗之骨蒸。
白話
(肝有熱就會自行產生風邪,這與外感風邪不同,熱退了風自然就會平息。)能平息胸脅疼痛。(清泄肝熱。)向下能通利大小腸。治療在體表遊走不定的風邪。以及勞瘵病伴有盜汗的骨蒸潮熱。
原文
(東垣曰:地骨皮瀉腎火、能治外熱、地為陰、骨為里、皮為表、朱二允曰:能退內潮、人所知也、能退外潮、人實不知、病或風寒、散而未盡、作潮往來、非柴葛所能治、用地骨走表又走里之藥、消其浮游之邪、服之未有不愈者、特表明之、時珍曰:枸杞地骨、甘寒平補、使精氣充足、而邪火自退、世人多用苦寒、以芩連治上、知蘖治下、致傷元氣、惜哉、予嘗以青蒿佐地骨退熱、屢有殊功。)中寒者勿用。甘草水浸一宿。葉(名天精草)苦甘而涼。清上焦心肺客熱。代茶止消渴。
白話
(東垣說:地骨皮能瀉腎火,可以治療外在的發熱,地屬陰,骨屬裡,皮屬表。朱二允說:能退內在的潮熱,這是眾所周知的;能退外在的潮熱,人們實在不知道。病證如果是風寒,疏散而未盡,導致潮熱往來,這不是柴胡、葛根所能治療的。使用地骨皮這種既能走表又能走裡的藥物,消除浮遊的邪氣,服用沒有不痊癒的,特別在此說明。李時珍說:枸杞、地骨皮,味甘性寒,是平和的補益藥,能使精氣充足,而邪火自然消退。世人大多使用苦寒藥物,用黃芩、黃連治療上部,用知母、黃柏治療下部,以致損傷元氣,可惜啊!我曾經用青蒿輔助地骨皮來退熱,屢次有特殊的功效。)中焦虛寒的人不要使用。用甘草水浸泡一夜。葉子(名叫天精草)味道苦甘而性涼。能清解上焦心肺的客熱。代替茶飲用可以止消渴。
原文
(婦人陰腫或生瘡、地骨皮煎水頻洗、效。)
白話
(婦女陰部腫脹或生瘡,用地骨皮煎水頻繁沖洗,有效。)