原文
瀉氣、破血、潤燥。辛苦甘平。性降。下氣行水。破血潤燥。治水腫癃急。大腸氣滯。關格不通。用酒。能入膽治悸。目張不瞑。
瀉氣、破血、潤燥。性味辛苦甘平。藥性趨下。能下氣行水。破血潤燥。治療水腫、小便不利。大腸氣滯。關格不通。用酒服用。能入膽經治療心悸。眼睛張開不能閉合。
原文
(一婦因大恐而病、愈後目張不瞑、錢乙曰:目系內連肝膽、恐則氣結、膽橫不下、郁李潤能散結、隨酒入膽、結去膽下、而目瞑矣。)下後令人津液虧損。燥結愈甚。乃治標救急之藥。津液不足者。慎勿輕投。湯浸。去皮尖。蜜浸。研如膏。
(一位婦人因為過度驚恐而生病,病癒後眼睛張開不能閉合,錢乙說:目系內連肝膽,驚恐則氣結,膽氣橫逆不下,郁李仁潤能散結,隨酒入膽,結散膽氣下行,而眼睛就能閉合了。)服用後會使人津液虧損。乾燥便秘更加嚴重。這是治標救急的藥。津液不足的人,謹慎不要輕易使用。用熱水浸泡,去掉皮和尖。用蜂蜜浸泡,研磨成膏狀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。