本草從新

酸棗仁

酸棗仁

酸棗仁5
原文
補肝膽、斂汗、寧心醒脾。甘酸而潤。生用酸平。專補肝膽。
白話
補養肝膽、收斂汗液、安定心神、醒脾開胃。味道甘酸而性質滋潤。生用時性味酸平,專門補養肝膽。
原文
(今人專以為心家藥、殊未明耳。)炒熟酸溫而香。亦能醒脾。助陰氣。堅筋骨。除煩止渴。(斂陰生津。)斂汗。
白話
(現在的人專門把它當作治療心臟的藥物,實在是不明白其中的道理。)炒熟後性味酸溫而帶香氣,也能夠醒脾開胃,幫助陰氣,強健筋骨,消除煩躁、止渴。(收斂陰氣、滋生津液。)收斂汗液。
原文
(經疏曰:凡服固表藥而汗不止者、用棗仁炒研、同生地、白芍、北五味、麥冬、龍眼肉、竹葉煎服多效、以汗為心液也。)寧心。
白話
(《經疏》說:凡是服用固表藥而汗仍不止的,用酸棗仁炒過研磨,與生地、白芍、北五味、麥冬、龍眼肉、竹葉一同煎服,多有效果,因為汗是心之液。)安定心神。
原文
(心君易動、皆由膽怯所致、經曰:凡十一官、皆取決於膽也。)療膽虛不眠。
白話
(心這個君主容易動搖,都是因為膽氣虛弱所引起的。《內經》說:人體所有的臟腑器官,都取決於膽的功能。)治療膽虛引起的失眠。
原文
(溫膽湯中、或加用之、肝虛則膽亦虛、肝不藏魂、故不寐、血不歸脾、臥亦不安、金匱治虛勞虛煩不眠、用酸棗仁湯、棗仁二升、甘草炙、知母、茯苓、芎藭各二兩、深師加生薑二兩、此補肝之劑、經曰:臥則血歸於肝、蘇頌曰:一方加桂一兩、二方棗仁皆生用、治不得眠、則生用療膽熱好眠之說、未可信也、蓋膽熱必有心煩口苦之證、何以反能好眠乎、若肝火鬱於胃中、以致倦怠嗜臥、則當用辛涼透發肝火、如柴薄之屬、非棗仁所得司也。)酸痹久瀉。(酸收澀、香舒脾。)肝膽二經有實邪。熱者勿用。炒香研。惡防己。
白話
(在溫膽湯中,有時會加入它。肝虛則膽也虛,肝不能藏魂,所以失眠;血不歸於脾,躺臥也不安穩。《金匱要略》治療虛勞虛煩不眠,使用酸棗仁湯:酸棗仁二升,炙甘草、知母、茯苓、川芎各二兩,深師方加生薑二兩。這是補肝的方劑。《內經》說:躺臥時血歸於肝。蘇頌說:有一個方子加桂枝一兩。這兩個方子中的酸棗仁都是生用,治療不得安眠。那麼生用治療膽熱好眠的說法,不可相信。因為膽熱必定有心煩口苦的症狀,怎麼反而會好眠呢?如果肝火鬱結在胃中,導致倦怠嗜睡,就應當用辛涼的藥物透發肝火,如柴胡、薄荷之類,這不是酸棗仁所能管轄的。)治療因酸引起的痹症和長期腹瀉。(酸味能收斂固澀,香氣能舒暢脾胃。)肝膽二經有實邪或熱證的人不可使用。炒香後研磨使用。惡防己。