本草從新

香薷

香薷

香薷4
原文
宣通利濕、消暑退熱。辛散皮膚之蒸熱。溫解心腹之凝結。屬金水而主肺。為清暑之主藥。肺氣清。則小便行而熱降。
白話
具有宣散疏通、利水滲濕、消除暑熱、退除熱邪的功效。辛味能發散皮膚的鬱熱,溫性能解除心腹的凝滯。歸屬於金(肺)與水(腎)之臟,主要作用於肺,是清除暑熱的主要藥物。肺氣清肅,就能使小便通暢,熱邪隨之下降。
原文
(暑必兼濕、治暑必兼利濕、若無濕、但為乾熱、非暑也。)治嘔逆水腫。(熬膏服、小便利則消。)腳氣口氣。(煎湯含漱。)單服治霍亂轉筋。香薷乃夏月解表之品。無表邪者戒之。
白話
(暑邪必定夾雜濕邪,治療暑病必定要同時利濕;如果沒有濕邪,只是乾熱,那就不是暑病。)可治療嘔吐、呃逆及水腫。(熬成膏服用,小便通暢則水腫消退。)也能治療腳氣與口臭。(煎煮藥湯含漱。)單獨服用可治療霍亂引起的抽筋。香薷是夏天用來發散表邪的藥物,沒有表邪的人要禁用。
原文
(其性溫熱、陰暑宜用以溫散、若陽暑、則宜清涼、誤服之、反成大害、時珍曰:有處高堂大廈、納涼太過、飲冷太多、陽氣為陰邪所遏、反中入內、遂病頭痛惡寒、煩躁口渴、吐瀉霍亂、宜用之以發越陽氣、散邪和脾則愈、若飲食不節、勞役作喪之人、傷暑、汗出如雨、煩躁喘促、或瀉或吐者、乃內傷之證、宜用清暑益氣湯、人參白虎湯之類、以瀉火益元、若用香薷、是重虛其表、而益之熱矣。今人謂能解暑、概用代茶、是開門揖盜也。)陳者良。宜冷服。
白話
(香薷藥性溫熱,陰暑證適合用它來溫散;如果是陽暑證,則適合用清涼的藥物,誤服香薷反而會造成大害。李時珍說:有的人身處高堂大廈,納涼太過,喝冷飲太多,導致陽氣被陰寒邪氣所遏抑,反而內陷入裡,於是發生頭痛、怕冷、煩躁口渴、吐瀉霍亂等症,這時適合用香薷來發越陽氣,驅散邪氣、調和脾胃,病就會痊癒。如果是飲食不節制、勞累過度的人,感受暑熱,汗出如雨,煩躁氣喘,或瀉或吐,這是內傷的證候,適合用清暑益氣湯、人參白虎湯之類的方劑來瀉火補元氣;如果用了香薷,就會使表氣更虛,並且增加熱邪。現在的人認為香薷能解暑,一概用它代替茶飲,這簡直是開門揖盜。)陳久的香薷品質較好。適合冷服。
原文
(經所謂治溫以清涼而行之也、熱服作瀉。小兒發遲、陳者二兩、水一盞、煎汁三分、入豬脂半兩和塗、白禿慘痛、加胡粉和塗。)
白話
(經典所謂「治療溫熱病要用清涼的藥物並使其冷服」,如果熱服就會導致腹瀉。治療小兒頭髮生長遲緩,用陳久的香薷二兩,加一碗水煎煮至剩三分藥汁,加入豬油半兩調和塗抹;治療白禿瘡疼痛,可再加入胡粉調和塗抹。)