本草從新

當歸

當歸

當歸3
原文
補血、潤燥滑腸。甘溫和血。辛溫散內寒。苦溫助心散寒。
白話
補血、滋潤乾燥、滑利腸道。甘味溫性能調和血液。辛味溫性能驅散體內寒氣。苦味溫性能幫助心臟散寒。
原文
(諸血屬心、凡通脈者、必先補心、當歸苦溫助心。)入心肝脾。
白話
(各種血液都歸屬於心,凡是暢通血脈的,必定先補養心臟,當歸味苦性溫能幫助心臟。)歸入心、肝、脾三經。
原文
(心生血、肝藏血、脾統血。)為血中氣藥。治虛勞寒熱。咳逆上氣。(血和則氣降。)溫瘧。(厥陰肝邪、澼痢。頭痛腰痛。心腹肢節諸痛。(散寒和血。)跌打血凝作脹。風痙無汗。(身強項直、角弓反張曰痙、無汗為剛痙、有汗為柔痙、當歸辛散風、溫和血、產後亦有發痙者、以脫血無以養筋也、宜十全大補湯。)痿痹癥瘕。(筋骨緩縱、足不任地曰痿、風寒濕客於肌肉血脈曰痹。)痘證癰疽瘡瘍。衝脈為病。氣逆裡急。帶脈為病。腹痛滿。腰溶溶如坐水中。(衝脈起於腎下、出於氣街、挾臍上行、至胸中、上頏頏顙、滲諸陽、灌諸經、下行入足、滲三陰、灌諸絡、為十二經脈之海、主血、帶脈橫圍於腰、如束帶、總約諸脈。)及婦人諸不足。一切血證。陰虛而陽無所附者。潤腸胃。澤皮膚。去瘀生新。溫中養營。活血舒筋。排膿止痛。(血和則痛止。)使氣血各有所歸。故名。(血滯能通、血虛能補、血枯能潤、血亂能撫、蓋其辛溫能行氣分、使氣調而血和也、東垣曰:頭止血而上行、身養血而中守、尾破血而下流、全活血而統治、雷斆、海藏並云:頭破血、時珍曰:治上用頭、治中用身、治下用尾、統治全用。雷斆著雷公炮炙論、時珍曰:此雷公、是劉宋時雷斆、非黃帝時雷公也。)極善滑腸。瀉者禁用。(當歸為君、白芍為臣、地黃為佐、芎藭為使、名四物湯、治血之總劑、血虛佐以人參黃耆、血熱佐以條芩梔連、訒庵曰:血屬陰、須得陽氣而生、四物純陰、不能生血、氣虛血弱之人、當用參耆、取陽旺生陰之義。)川產力剛善攻。秦產力柔善補。以秦產頭圓尾多。肥潤氣香。里白不油者為良。名馬尾當歸。尾粗堅枯者。名鑱頭當歸。只宜發散用。宜酒製。治吐血。宜醋炒。畏菖蒲、海藻、生薑。惡濕面。(當歸和酒服、治倒產子死不出。)
白話
(心臟生成血液,肝臟貯藏血液,脾臟統攝血液。)是血分中的氣藥。治療虛勞引起的寒熱症狀。咳嗽氣逆上衝。(血液和順則氣機下降。)溫瘧。(厥陰肝經的邪氣、痢疾。頭痛腰痛。心腹及四肢關節各種疼痛。(散寒和調血。)跌打損傷導致血液凝結作脹。風痙而無汗。(身體強直頸項僵硬、角弓反張稱為痙,無汗為剛痙,有汗為柔痙,當歸辛味能疏散風邪,溫性能調和血液,產後也有發生痙症的,是因為失血過多無法滋養筋脈,適宜用十全大補湯。)痿證痹證癥瘕積聚。(筋骨鬆弛軟弱,腳不能著地稱為痿,風寒濕邪侵入肌肉血脈稱為痹。)痘疹癰疽瘡瘍。衝脈發生病變。氣逆腹內拘急。帶脈發生病變。腹部脹滿。腰部鬆軟無力像坐在水中一樣。(衝脈起於腎臟下方,出於氣街,挾臍兩側上行,到達胸中,上行至咽喉,滲入各陽經,灌注各經脈,下行進入足部,滲入三陰經,灌注各絡脈,是十二經脈之海,主管血液;帶脈橫繞腰部,像束帶一樣,總括約束各經脈。)以及婦女各種不足。一切血證。陰虛而陽氣無所依附的情況。滋潤腸胃。潤澤皮膚。去除瘀血生成新血。溫暖中焦保養營氣。活血舒筋。排出膿液止痛。(血氣和順則疼痛停止。)使氣血各自回歸其所,所以得名當歸。(血液滯澀能疏通,血液虛弱能補養,血液枯竭能滋潤,血液紊亂能安撫,因為其辛溫能運行氣分,使氣機調和而血液和順。東垣說:當歸頭能止血並上行,當歸身能養血並在中焦守護,當歸尾能破血並向下流動,全當歸能活血並全面統治。雷斆、海藏都說:當歸頭能破血。李時珍說:治療上部用頭,治療中部用身,治療下部用尾,全面治療用全當歸。雷斆著有《雷公炮炙論》,李時珍說:這位雷公,是劉宋時期的雷斆,不是黃帝時期的雷公。)非常善於滑利腸道。腹瀉的人禁用。(當歸為君藥,白芍為臣藥,地黃為佐藥,川芎為使藥,名為四物湯,是治療血證的總方,血虛可加入人參、黃耆作為佐藥,血熱可加入條芩、梔子、黃連作為佐藥。汪訒庵說:血屬於陰,必須得到陽氣才能生成,四物湯純陰,不能生血,氣虛血弱的人,應當使用人參、黃耆,取陽氣旺盛能生陰血之義。)四川產的藥力剛猛善於攻逐。陝西產的藥力柔和善於補養。以陝西產的頭圓尾多、肥潤氣香、內裡白色不油膩的為佳。稱為馬尾當歸。尾部粗大堅硬乾枯的,稱為鑱頭當歸,只適合發散時使用。適宜用酒炮製。治療吐血,適宜用醋炒。畏懼菖蒲、海藻、生薑。厭惡濕麵。(當歸和酒服用,治療難產胎兒死亡不出。)