本草從新

河豚

河豚

河豚1
原文
補虛。甘溫。有大毒。(宗奭曰:修治失法、食之殺人、厚生者宜遠之、時珍曰:煮忌煤炲落中、與荊芥、菊花、桔梗、甘草、附子、烏頭相反、宜荻筍、蔞蒿、禿菜、畏橄欖、甘蔗、蘆根、陶九成輟耕錄云:食河豚、一日內不可服湯藥、恐犯荊芥、二物大相反、予親見一人、因此喪命、河豚子、必不可食、曾以水浸之、一夜大如芡實、世傳中其毒者、以橄欖及冰片浸水、皆可解、又一方、以槐花微炒、與干胭脂等分、同搗粉、水調灌之、大妙、又按物類相感志言、凡煮河豚、用荊芥同煮五七沸、換水、則無毒、二說相反、得非河豚之毒入於荊芥耶、寧從陶說、庶不致悔。)補虛。去濕氣。理腰腳。去痔疾。殺蟲。伏磠砂。肝及子。尤毒。
白話
補益虛弱。味道甘甜、性質溫熱。有劇毒。(寇宗奭說:如果處理的方法不當,吃了會殺人,重視養生的人應該遠離它。李時珍說:煮的時候忌諱煤炭灰燼掉入鍋中,它與荊芥、菊花、桔梗、甘草、附子、烏頭藥性相反,適合搭配荻適合搭配荻筍、蔞蒿、禿菜,畏懼橄欖、甘蔗、蘆根。陶九成在《輟耕錄》中說:吃了河豚,一天之內不可以服用湯藥,恐怕會觸犯荊芥,這兩種東西藥性強烈相反,我親眼見過一個人因此喪命。河豚的魚卵絕對不可以吃,曾經用水浸泡它,一夜之間變得像芡實一樣大。世間傳說中了河豚毒的人,用橄欖以及冰片浸泡的水,都可以解毒。又有一個藥方,用槐花稍微炒過,與乾胭脂等量,一起搗成粉末,用水調和灌下,效果非常好。又根據《物類相感志》的說法,凡是煮河豚,用荊芥一起煮五到七次沸騰,換水,就沒有毒了。這兩種說法相反,難道是河豚的毒素進入了荊芥裡面嗎?寧可遵從陶九成的說法,或許才不會後悔。)補益虛弱。去除濕氣。調理腰腿。治療痔瘡疾病。殺滅寄生蟲。制伏磠砂。肝臟以及魚卵,毒性尤其強烈。