本草從新

犀角

犀角

犀角6
原文
瀉心胃大熱。苦酸鹹寒。涼心瀉肝。清胃中大熱。祛風利痰。辟邪解毒。治傷寒時疫。發黃發斑。
白話
清瀉心與胃的嚴重熱證。藥味苦、酸、鹹,藥性寒涼。能涼心血、瀉肝火,清除胃中的大熱。驅散風邪、通利痰涎,辟除邪氣、解除毒素。治療傷寒與時疫,以及身體發黃、皮膚出現斑點。
原文
(傷寒下早、熱乘虛入胃則發斑、下遲、熱留胃中、亦發斑。)吐血下血。畜血發狂。痘瘡黑陷。消癰化膿。定驚明目。
白話
(傷寒病如果太早使用瀉下法,熱邪會趁虛進入胃中而引發斑點;如果瀉下太遲,熱邪滯留胃中,也會引發斑點。)吐血、便血。體內瘀血導致發狂。痘瘡出現黑色凹陷。消散癰腫、化解膿瘍。安定驚悸、明亮眼睛。
原文
(時珍曰:五臟六腑皆稟氣於胃、風邪熱毒必先干之、飲食藥物必先入胃、角、犀之精華所聚、足陽明胃藥也、故能入陽明、解一切毒、療一切血、及驚狂斑痘之證、抱朴子云:犀食百草之毒及棘、故能解毒、飲食有毒、以角攪之、則生白沫、段公路北戶錄云:凡中毒箭、以犀角刺瘡中、立愈。)大寒之性。非大熱者。不敢輕服。妊婦服之。能消胎氣。烏而光潤者良。角尖尤勝。
白話
(李時珍說:五臟六腑都從胃接受氣,風邪與熱毒必定先侵犯胃,飲食與藥物也必定先進入胃。犀角是犀牛精華所聚集之處,屬於足陽明胃經的藥物,因此能進入陽明經,解除一切毒素,治療一切出血,以及驚狂、斑點、痘瘡等病症。《抱朴子》說:犀牛吃百草的毒素與荊棘,所以能解毒;如果飲食有毒,用犀角攪動,就會產生白色泡沫。段公路《北戶錄》說:凡是中了毒箭,用犀角刺入傷口,立刻痊癒。)犀角藥性大寒,如果不是體內有大熱的人,不可輕易服用。孕婦服用,會損傷胎氣。顏色烏黑且有光澤的品質較好,角尖部分尤其優良。
原文
(鹿取茸、犀取尖、其精氣盡在是也。)現成器物。多被蒸煮。不堪入藥。入湯劑。磨汁用。入丸散。銼細。紙裹納懷中。待熱搗之。立碎。
白話
(鹿取鹿茸,犀牛取角尖,它們的精氣都集中在這裡。)現成的器物(指犀角製成的工藝品),大多經過蒸煮,不能作為藥材使用。用於湯劑時,磨成汁液使用。用於丸劑或散劑時,銼成細末,用紙包好放入懷中,待溫暖後搗碎,立刻就能粉碎。
原文
(歐陽修歸田錄云:人氣粉犀。)升麻為使。忌鹽。
白話
(歐陽修《歸田錄》說:人體的氣息能使犀角粉末化。)以升麻作為輔助藥。忌與鹽同用。
原文
(熱利下鮮血、犀角地榆生地等分、為末、蜜丸彈子大、每服一丸、水一盞、煎半盞、去滓溫服。)
白話
(治療熱性痢疾、下鮮血:犀角、地榆、生地黃各等分,磨成粉末,用蜂蜜製成彈子大小的藥丸。每次服用一丸,用水一盞煎至半盞,去除藥渣,溫服。)