原文
辛溫止血。(震亨曰:墨屬金而有火、入藥甚健、性又能止血。)生肌。飛絲塵芒入目。濃磨點之。點鼻止衄。豬膽汁磨。塗諸癰腫。(醋磨亦可。)酒磨服。治胞胎不下。宗奭曰。墨、松之煙也。世有以粟草灰偽為者。不可用。惟松煙墨。方可入藥。陳久煙細者為佳。粗者不可用。
白話
性味辛溫,能夠止血。(朱震亨說:墨的屬性屬金而帶有火性,入藥效果非常強健,藥性又能止血。)能夠生長肌肉。如果飛絲或灰塵進入眼睛,可以將墨磨成濃汁點入眼中。點入鼻子可以止鼻血。用豬膽汁磨墨,塗抹各種癰腫。(用醋磨墨也可以。)用酒磨墨服用,可以治療胎盤不下。寇宗奭說:墨是松樹燃燒產生的煙。世上有用粟米草灰偽造的,這種不能用。只有松煙墨才可以入藥。存放時間久、煙質細緻的松煙墨是好的;質地粗糙的不可用。