原文
輕、宣散風熱。辛能散。涼能清。(本經溫、蓋體溫而用涼也。)升浮能發汗。搜肝氣而抑肺盛。疏逆和中。宣滯解鬱。消散風熱。清利頭目。治頭痛頭風。中風失音。痰嗽口氣。語澀舌胎。
藥性輕浮,能宣發疏散風熱。辛味能發散,涼性能清熱。(《本經》說它性溫,大概是因為本體溫和而藥用取其涼性。)藥性升浮能使人發汗。能疏泄肝氣並抑制肺氣過盛。能疏理氣機的逆亂、調和中焦。能宣通停滯、解除鬱結。能消散風熱。能使頭部與眼睛清爽。治療頭痛、頭風。中風後失音。痰多咳嗽、口氣不清。言語不利、舌苔厚膩。
原文
(含漱、或和蜜擦之。)眼耳咽喉口齒諸病。(辛香通竅、而散風熱。)皮膚癮疹瘡疥。
(可以含在嘴裡漱口,或者和蜂蜜調和後塗擦。)治療眼睛、耳朵、咽喉、口腔、牙齒等各種疾病。(因為辛香能通竅,並能疏散風熱。)治療皮膚的風疹塊、瘡瘡瘍、疥癬。
原文
驚熱(小兒治驚藥、有用薄荷湯調。)骨蒸。消宿食。止血痢。
治療驚風發熱(小兒治療驚風的藥物,有用薄荷湯調服的)。治療骨蒸潮熱。能消除停滯的飲食。能止住血痢。
原文
(血痢病在凝滯、辛能散、涼能清。)通關節。定霍亂。貓咬蛇傷。
(血痢的病機在於氣血凝滯,辛味能發散,涼性能清熱。)能疏通關節。能平定霍亂。治療被貓咬傷、蛇咬傷。
原文
(薄荷、貓之酒也、犬、虎之酒也、蜈蚣、雞之酒也、桑葚、鳩之酒也、莽草、魚之酒也、食之皆醉、被貓傷者、薄荷汁塗之。)辛香伐氣。多服損肺、傷心。虛者遠之。
(薄荷,是貓的酒;狗、老虎的酒是?;蜈蚣,是雞的酒;桑葚,是鳩鳥的酒;莽草,是魚的酒;吃了這些都會醉。被貓抓傷的人,用薄荷汁塗抹。)辛香之氣會耗損正氣。服用過多會損傷肺氣、傷害心氣。虛弱的人要遠離它。
原文
(每見小兒多食薄荷糕者、汗多體弱。)蘇州所蒔者。莖小而氣芳。最佳。江西者稍粗。次之。四川者更粗。又次之。野生者。莖葉氣味都相似。入藥以蘇產者為勝。
(常常見到小孩子多吃薄荷糕的,會出汗多、身體虛弱。)蘇州種植的薄荷,莖幹細小而香氣芬芳,品質最好。江西產的稍微粗一些,品質次之。四川產的更粗,品質又更次一等。野生的薄荷,莖葉的氣味都相似。入藥以蘇州產的為佳。
原文
(張杲醫說方、灸火毒氣入內、兩股生瘡、汁水淋漓者、用薄荷煎汁、頻塗立愈。)
(張杲《醫說》中的方子:因艾灸的火毒內侵,導致兩大腿生瘡,流膿水不止的,用薄荷煎成汁,頻繁塗抹,很快就會痊癒。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。