原文
一名肉果。溫中澀腸。辛溫氣香。理脾暖胃。下氣調中。
又名肉果。能溫暖中焦、收澀腸道。味道辛辣、性質溫熱、氣味芳香。可以調理脾胃、溫暖胃部。使氣機下行、調和臟腑。
原文
(日華稱其下氣、以脾得補而善運、氣自下也、非若陳皮香附之泄耳。)逐冷除痰。消食解酒。闢鬼殺蟲。治積冷。心腹脹痛。中惡吐沫。小兒吐逆。乳食不下。又能澀大腸。止虛瀉冷痢。病人有火。瀉痢初起。皆不宜服。出嶺南。似草蔻。外有縐紋。內有斑紋。糯米粉裹。或麵裹。煨熟。須去油淨。忌鐵。
(《日華子本草》稱其能使氣下行,是因為脾臟得到補益而能正常運化,氣自然會下行,並非像陳皮、香附那樣具有疏泄的作用。)能驅逐寒邪、消除痰飲。幫助消化、解除酒毒。避除穢濁之氣、殺滅寄生蟲。治療積聚的寒氣、心腹脹滿疼痛、中惡嘔吐涎沫、小兒嘔吐、乳汁或食物無法吞嚥。又能收澀大腸,止住虛弱引起的腹瀉與寒冷導致的痢疾。如果病人體內有火,或是腹瀉、痢疾剛開始發作,都不適合服用。產於嶺南地區。外形像草豆蔻,外面有皺紋,裡面有斑紋。用糯米粉或麵粉包裹後,放在火灰中煨熟。使用時必須去除油脂至乾淨為止。忌用鐵器。
原文
(陰寒滑痢、腹痛不能食、肉果醋和麵裹、煨為末、粥飲調服一錢。)
(治療因陰寒導致的滑泄痢疾、腹痛無法進食:將肉豆蔻用醋調和麵粉包裹,煨熟後研磨成粉末,用米湯調服一錢。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。