幼科証治準繩

痘瘡(下)

痘後餘毒證治(3-2)

痘瘡(下)23
原文
【發熱】痘瘡自初以來一向發熱,至於瘥後猶不少減者,此有虛實二證。
白話
【發熱】痘瘡從發病以來一直發熱,到痊癒後仍然沒有減退的,這有虛實兩種證候。
原文
如大便難,小便赤,能食而煩渴者,此實熱也,以三黃丸或四順飲(併發熱)先解利裡熱,後用升麻葛根湯(初熱)加地骨皮解表熱也,蓋升麻葛根湯治瘡疹未發之先、已發之後身熱藥也。
白話
如果大便困難,小便黃赤,能進食而心煩口渴的,這是實熱,用三黃丸或四順飲(參見發熱篇)先解除裡熱,然後用升麻葛根湯(參見初熱篇)加地骨皮解除表熱,因為升麻葛根湯是治療瘡疹未發之前、已發之後身體發熱的藥方。
原文
如大便不秘,小便不赤,坐立振搖,飲食不甚進者,此虛熱也,以保元湯(大法)加知母、麥門冬,虛甚者加炒乾姜成熟附子少許,引火歸源。
白話
如果大便不秘結,小便不黃赤,坐立時身體搖動,飲食不太能進的,這是虛熱,用保元湯(參見大法篇)加知母、麥門冬,虛得嚴重的加炒乾薑或熟附子少許,引火歸源。
原文
〔薛〕陳文宿先生云:痘瘡收靨之後,渾身經日不除,別無他證,用柴胡麥門冬散。如不退,服人參白朮散(痘渴)。
白話
〔薛〕陳文宿先生說:痘瘡收靨之後,全身發熱經日不退,沒有其他症狀,用柴胡麥門冬散。如果熱不退,服用人參白朮散(參見痘渴篇)。
原文
若風熱咳嗽,咽喉不利,用桔梗甘草防風湯。
白話
如果是風熱咳嗽,咽喉不利,用桔梗甘草防風湯。
原文
竊謂前證有因熱毒未解者,有因胃氣虛熱者,有因胃氣實熱者,其因不能枚舉,當臨證制宜而藥之。一小兒咽痛壯熱,痘痕色赤,手微熱。此餘毒未解。用柴胡麥門冬散而安。
白話
我認為上述證候有因熱毒未解的,有因胃氣虛熱的,有因胃氣實熱的,其原因不能一一列舉,應當臨證制宜而用藥。一個小孩咽喉疼痛、高熱,痘痕顏色發紅,手微熱。這是餘毒未解。用柴胡麥門冬散而安。
原文
七日之後復熱,手指初捏似熱,久捏則冷,此脾氣虛也,用五味異功散而痊。
白話
七天之後又發熱,手指剛捏時似熱,捏久了就冷,這是脾氣虛,用五味異功散而痊癒。
原文
一小兒痘咽痛,大便不實,口渴飲湯,手足不熱,此脾胃虛弱也。
白話
一個小孩痘疹咽喉痛,大便不實,口渴喝熱湯,手足不熱,這是脾胃虛弱。
原文
用人參白朮散而大便實,但不時寒熱,用加味逍遙散而愈。一小兒痘咽痛,發熱作渴,面赤飲冷。此胃經實熱也。用射干鼠黏子湯而愈。
白話
用人參白朮散而大便變實,但不時寒熱,用加味逍遙散而愈。一個小孩痘疹咽喉痛,發熱口渴,面紅飲冷。這是胃經實熱。用射干鼠黏子湯而愈。
原文
因食厚味復發,手足並熱,用瀉黃散一劑而痊。
白話
因為吃了厚味食物復發,手足都熱,用瀉黃散一劑而愈。
原文
一小兒痘咽痛,發熱飲冷,大便黃色,手足指熱,此脾胃實熱也。用瀉黃、清胃、二散各一劑而愈。
白話
一個小孩痘疹咽喉痛,發熱飲冷,大便黃色,手足指熱,這是脾胃實熱。用瀉黃散、清胃散各一劑而愈。
原文
後因乳母食厚味,兒口角流涎不能吮乳,仍用前藥治母而愈。小兒痘咽痛,足熱。余謂此稟足三陰虛,而無根之火上炎也。
白話
後來因為乳母吃了厚味食物,小孩口角流涎不能吮乳,仍用前藥治乳母而愈。一個小孩痘疹咽喉痛,足熱。我認為這是稟賦足三陰虛,而無根之火上炎。
原文
古人有云:痘歸腎經,必不可救,當用壯水之劑,亦有生者,奈彼不悟,翌日果腰痛咽啞,始信余言,乃用大劑地黃丸料加五味子,並補中益氣湯而愈。
白話
古人說:痘毒歸入腎經,必定不可救,應當用壯水之劑,也有生還的,無奈他不醒悟,第二天果然腰痛咽啞,才相信我的話,於是用大劑地黃丸料加五味子,並補中益氣湯而愈。
原文
一男子出痘,上體甚熱,兩足俱冷,喉痛作渴,瘡亦不起發。此稟腎經虛熱也。
白話
一個男子出痘,上半身很熱,兩足都冷,喉痛口渴,痘瘡也不起發。這是稟賦腎經虛熱。
原文
以六味地黃丸料煎與恣飲,漸愈,又用八珍湯而痊。
白話
用六味地黃丸料煎水讓他隨意飲用,逐漸好轉,又用八珍湯而痊癒。
原文
一小兒面色素白,出痘咽痛,發熱面赤,作渴飲湯,手足指冷。此稟足三陰虛也。
白話
一個小孩面色向來蒼白,出痘咽喉痛,發熱面紅,口渴喝湯,手足指冷。這是稟賦足三陰虛。
原文
用大劑加減八味丸料煎與恣飲,又以益氣湯助其脾肺,以滋化源,痛止熱退而愈。柴胡麥門冬散(痘發熱)
白話
用大劑加減八味丸料煎水讓他隨意飲用,又用益氣湯幫助他的脾肺,以滋生化源,痛止熱退而愈。柴胡麥門冬散(參見痘發熱篇)
原文
柴胡梔子散 治肝膽經有熱,瘡毒不愈,或發熱不止。
白話
柴胡梔子散 治療肝膽經有熱,瘡毒不愈,或發熱不止。
原文
柴胡 山梔 牡丹皮(各一錢) 川芎 芍藥 茯苓(各七分) 白朮(炒) 甘草(各五分) 當歸 牛蒡子(炒。各七分)上,水煎,母、子同服。小柴胡湯 治發熱甚而嘔者,宜服之。
白話
柴胡、山梔、牡丹皮(各一錢)、川芎、芍藥、茯苓(各七分)、白朮(炒)、甘草(各五分)、當歸、牛蒡子(炒,各七分)。以上,用水煎,母親和子女一同服用。小柴胡湯 治療發熱很厲害而嘔吐的,適宜服用。
原文
柴胡 人參 黃芩(各三兩) 甘草(炙) 半夏(各二兩半,湯泡七次)
白話
柴胡、人參、黃芩(各三兩)、甘草(炙)、半夏(各二兩半,用湯泡七次)
原文
上為粗末。每服三錢,水一盞,生薑三片,棗子一枚,同煎至半盞,去滓溫服。咳嗽者,加五味子煎服。頭痛發熱,肢節疼痛者,四味升麻湯。大便不通者,四順飲。
白話
以上研為粗末。每次服三錢,水一盞,生薑三片,棗子一枚,一同煎至半盞,去渣溫服。咳嗽的,加五味子煎服。頭痛發熱,肢節疼痛的,用四味升麻湯。大便不通的,用四順飲。
原文
若大便自利黃黑色者,此毒亦有所出,不必廣與湯劑,恐重增他病,大便自然通,不得以溫藥助之,瘡疹亦稀少。
白話
如果大便自然泄下黃黑色的,這是毒也有所排出,不必多用湯劑,恐怕反而增加其他疾病,大便自然會通暢,不要用溫藥幫助它,瘡疹也會稀少。
原文
自快利,只與四味升麻湯、荊芥散,雖大便利,不可以溫藥助之。其下利甚者,卻與少溫之。槐花散 治癍瘡餘熱不退。槐花 赤小豆(各炒,二錢) 麝香(少許)
白話
自然通利,只給四味升麻湯、荊芥散,雖然大便通利,不可以溫藥助之。如果下利很厲害的,卻可以給少量溫藥。槐花散 治療斑瘡餘熱不退。槐花、赤小豆(各炒,二錢)、麝香(少許)。