原文
〔萬〕痘瘡之證,熱三日,出三日,後方起發,此常論也。
〔萬〕痘瘡的症狀,發熱三天,出疹三天,之後才開始起發,這是通常的說法。
原文
蓋先出者先起,後出者後起,痘疏毒輕,氣稟厚者,自易出易發易靨。
大抵先出的先起發,後出的後起發;痘疹稀疏、毒氣輕微、體質強壯的人,自然容易出疹、容易起發、容易結痂。
原文
痘密毒重,氣稟薄者,自難出難發難靨,未可拘定日數。
痘疹密集、毒氣重、體質虛弱的人,自然難以出疹、難以起發、難以結痂,不可以拘泥於固定的天數。
原文
時師不知虛實補瀉之理,但於起發之初,便用補脾,果內氣不足少食者,用之允當,若內實便秘能食之人,寧不黨邪為惡乎,非徒無益,而反害之。
現今的醫生不了解虛實補瀉的道理,只在起發之初就使用補脾的藥物,如果是體內正氣不足、食慾差的人,用藥得當;但若是體內實熱、便秘、能食的人,難道不會助長邪氣而為害嗎?不但沒有益處,反而會傷害病人。
原文
痘瘡之出,有輕有重,觀其形狀,即可知之,如一發便出盡者必重也。瘡夾疹者,半輕半重也。出稀者輕。裡外微紅者輕。外黑裡赤微重也。外白里黑者至重也。瘡端里黑點如針孔者勢劇也。
痘瘡的發出,有輕有重,觀察它的形狀就可以知道。例如一發熱就全部出盡的必定是重症。瘡疹夾雜麻疹的,是半輕半重。出得稀疏的輕。瘡的內外微紅的輕。外面黑裡面紅的稍微重。外面白裡面黑的非常重。瘡頂有黑點像針孔一樣的,病情危重。
原文
青乾紫陷,昏睡汗出,煩躁熱渴,腹脹啼喘,大小便不通者困也。
痘瘡呈現青色乾枯、紫暗塌陷,昏睡出汗,煩躁口渴發熱,腹部脹滿、啼哭氣喘,大小便不通的,是危重之象。
原文
善用藥者,能使輕者易安,重者不致大困,斯可謂之十全矣。
善於用藥的人,能使輕症容易安定,重症不至於極度危困,這樣才可以稱為十全之策。
原文
凡痘瘡疏則無毒,密則有毒,痘疏毒少者,邪不勝正,其氣和,其勢順,不須服藥。
凡是痘瘡稀疏的就沒有毒,密集的就有毒。痘疏毒少的人,邪氣不能勝過正氣,氣機調和,病勢順暢,不需要服藥。
原文
痘疏密布散,邪正相持,其氣病,其勢險,此宜抑邪扶正,使邪氣亟奪,不為正氣之賊。
痘瘡稀疏而分布散亂,邪氣與正氣相持不下,氣機失調,病勢兇險,這就應該抑制邪氣、扶助正氣,使邪氣迅速被祛除,不讓它成為正氣的賊害。
原文
痘稠密無縫,正不勝邪,其氣乖,其勢逆,善治者什可救其二三,不善治者束手待斃而已。
痘瘡稠密沒有空隙,正氣不能勝過邪氣,氣機紊亂,病勢逆轉,善於治療的人十個中可以救活兩三個,不善於治療的人只能束手等死罷了。
原文
故順者不必治,逆者不可治,險者貴治,此以下專言險逆者之證治也。
所以順證不必治療,逆證無法治療,險證則貴在治療,以下專門論述險證和逆證的症狀與治法。
原文
痘子輕者作三四次出,大小不一等,其起發亦先後循次,大小分明,不相連串,顆粒尖圓,根窠紅活,光壯肥澤,此表無病。飲食如常,小大便清潤,此里無病。表裡無病,大吉之兆,不須服藥。
痘瘡輕的會分三四次發出,大小不等,它們的起發也按先後順序,大小分明,不互相連串,顆粒尖圓,根部紅活,光澤飽滿肥潤,這是表證無病。飲食如常,大小便清利潤澤,這是裡證無病。表裡都沒有病,是大吉的徵兆,不需要服藥。
原文
凡痘密者,多難起頂,但欲皮厚有膿,漿色以燈影之,苟非皮薄水泡光潤,雖平,亦無傷。
凡是痘瘡密集的,多半難以起頂,只希望皮厚有膿,用燈光照射看漿的顏色,如果不是皮薄水泡光潤,即使痘形平坦,也沒有關係。
原文
凡痘子出得稀疏者,自然易發易靨,不可妄治,若瘡稠密,常患其發不能透,宜細視之,但紅活不甚長大者,氣不足也,用四君子湯合勻氣散、加燒人屎治之。
凡是痘瘡出得稀疏的,自然容易起發、容易結痂,不可胡亂治療。如果痘瘡稠密,常常擔心它起發不透徹,應該仔細觀察,如果只是紅活但不甚長大的,是氣不足,用四君子湯合勻氣散,加燒人屎治療。
原文
如焮腫色帶紅紫者,血熱也,用四物湯(失血)合消毒飲(見形)加燒人屎治之。
如果紅腫而顏色帶紅紫的,是血熱,用四物湯(失血)合消毒飲(見形)加燒人屎治療。
原文
如不潤澤而乾者,此血弱也,用活血散加消毒飲與之。
如果不潤澤而乾枯的,這是血弱,用活血散加消毒飲給他服用。
原文
如不起發,不紅活,平𤹀灰白者,此氣血俱虛也,用十全大補湯(汗)加燒人屎、牛蒡子與之。
如果不起發,不紅活,平坦塌陷灰白的,這是氣血都虛弱,用十全大補湯(汗)加燒人屎、牛蒡子給他服用。
原文
如有青乾者,內服快癍湯(見形)加燒人屎、合奪命丹(見形)與之,外用四聖散(痘疔)合胭脂塗法,或用胡荽酒(俱見形),或用水楊湯浴法,務求光壯紅活而後已。
如果有青色乾枯的,內服快癍湯(見形)加燒人屎,配合奪命丹(見形)給他服用,外用四聖散(痘疔)合胭脂塗法,或者用胡荽酒(俱見形),或者用水楊湯沐浴法,務必達到光澤飽滿、紅活為止。
原文
如中間有成水泡者,防其癢𤹀,宜先補脾胃,疏風瀉火,使肌肉實,不作癢可也,十全大補湯(汗)加防風、大力子主之。
如果其中有變成水泡的,要防止它發癢塌陷,應該先補脾胃,疏風瀉火,使肌肉結實,不發癢就可以。用十全大補湯(汗)加防風、大力子主治。
原文
瘡子起發,只以出勻為期,不可拘定日數,瘡出以漸,其發亦以漸,謂之適中,若已一齊湧出,便皮肉虛腫,一齊焮發者,此表氣虛,毒氣奔潰而出,表虛不能收斂,必生癢𤹀,或成潰爛,急宜救表,十宣散調無價散、活血散合消毒飲相間服之。
瘡疹起發,只以出得均勻為標準,不可以拘泥於固定的天數。瘡疹漸漸發出,它的起發也漸漸進行,這叫做適中。如果已經一下子全部湧出,導致皮肉虛腫,一起紅腫發作的,這是表氣虛弱,毒氣奔潰而出,表虛不能收斂,必定會發生癢塌,或者形成潰爛,應趕快救治表證,用十宣散調無價散、活血散合消毒飲交替服用。
原文
若出已盡,當起不起,或起不透,此裡氣虛,毒氣留伏壅遏而不出,必增煩躁腹滿喘促,或後為癰毒,急宜救里,十全大補湯合勻氣散,或參苓白朮散調無價散服之。
如果痘疹已經出完,應當起發卻不起發,或者起發不透徹,這是裡氣虛弱,毒氣留滯內伏、壅塞阻遏而不能外出,必定會增加煩躁、腹脹、氣喘急促,或者後來形成癰毒,應趕快救治裡證,用十全大補湯合勻氣散,或者參苓白朮散調無價散服用。
原文
痘至四五,停住不甚起者,少後力,宜助之,用生黃耆三五錢,人參二三錢,當歸、鹿茸一二錢,煎服,或磨入木香少許,兒大者倍之,俟漿滿足而止。
痘瘡到了四五天,停滯不前、起發不顯著的,是後繼力量不足,應該幫助它。用生黃耆三到五錢,人參二到三錢,當歸、鹿茸一到二錢,煎服,或者磨入少許木香,孩子大的用量加倍,等到漿液充滿就停止。
原文
十宣散(見形)活血散(即芎歸湯)當歸 川芎(各等分)上為細末。每服一錢,紅花湯調服。
十宣散(見形)活血散(即芎歸湯)當歸 川芎(各等分)以上製成細末。每次服用一錢,用紅花湯調服。
原文
消毒飲見形)十全大補湯汁)勻氣散見形)參苓白朮散渴)無價散(倒靨)
消毒飲(見形)十全大補湯(汗)勻氣散(見形)參苓白朮散(渴)無價散(倒靨)
原文
參耆四聖散 治痘瘡已出六七日,不能長,不生膿,或癢塌。
參耆四聖散 治療痘瘡已經發出六七天,不能生長,不化膿,或者發癢塌陷。
原文
當歸 芍藥(炒) 黃耆 川芎(各五分) 白朮 伏苓 紫草(如無紅花代之) 木通 防風(各三分) 糯米(二百粒)上,水煎。母同服。胎元散 痘不起發,不紅潤,是血氣俱虛。
當歸 芍藥(炒) 黃耆 川芎(各五分) 白朮 茯苓 紫草(如無紅花代之) 木通 防風(各三分) 糯米(二百粒)以上,用水煎服。母親一同服用。胎元散 痘瘡不起發,不紅潤,是氣血都虛弱。
原文
獨參湯 治陽氣虛弱,痘瘡不起發,不紅活,或膿清不滿,或結痂遲緩,或痘痕色白,或嫩軟不固,或膿水不幹,或時作癢,或畏風寒。
獨參湯 治療陽氣虛弱,痘瘡不起發,不紅活,或者膿液清稀不飽滿,或者結痂遲緩,或者痘痕顏色發白,或者嫩軟不堅固,或者膿水不乾,或者時常發癢,或者怕風寒。
原文
用好人參一兩、生薑五片、大棗五枚、水二鍾,煎八分,徐徐溫服。嬰兒乳母亦服。
用好人參一兩、生薑五片、大棗五枚、水兩碗,煎至八分,慢慢溫服。嬰兒的乳母也服用。
原文
〔乾枯灰白紅紫青黯〕〔丹〕如將出成就之際,卻色淡不正者屬血虛,宜用補血藥當歸、川芎、白芍酒洗之類,或加紅花。
〔乾枯灰白紅紫青黯〕〔丹〕如果將要成熟的時候,顏色淡而不正的,屬於血虛,應該用補血藥當歸、川芎、白芍酒洗之類,或者加紅花。
原文
如將成就之際,卻色紫不正者屬熱,宜用涼藥解毒,升麻、芩、連、桔梗、連翹之類,甚者用犀角屑(如用後項諸藥,色仍不正者,宜兼用二法治之。)
如果將要成熟的時候,顏色紫而不正的,屬於熱證,應該用涼藥解毒,升麻、黃芩、黃連、桔梗、連翹之類,嚴重的用犀角屑(如果用後面這些藥,顏色仍然不正的,應該兼用兩種方法治療。)
原文
痘瘡之毒,必氣以呴之、血以濡之,而後可得成熟也,故於起發之時光壯者,氣有餘也。肥澤者,血有餘也。氣血有餘,表裡俱和,不須服藥。
痘瘡的毒,必須靠氣來溫煦、血來濡潤,之後才能成熟,所以在起發的時候,光澤飽滿的,是氣有餘;肥厚潤澤的,是血有餘。氣血有餘,表裡都調和,不需要服藥。
原文
如形長大而色枯燥者,此氣至而血不榮也,宜四物湯(失血)加人參、麥門冬。
如果形體長大而顏色枯燥的,這是氣到了但血不榮潤,適宜用四物湯(失血)加人參、麥門冬。
原文
色紅潤而形平陷者,此血至而氣不充也,宜四君子湯(不能食)加黃耆、官桂、川芎。
顏色紅潤但形體平坦塌陷的,這是血到了但氣不充足,適宜用四君子湯(不能食)加黃耆、官桂、川芎。
原文
形平陷,色枯萎者,此氣血俱不足也,宜十全大補湯(汗)合無價散(倒靨)主之。
形體平坦塌陷,顏色枯萎的,這是氣血都不足,適宜用十全大補湯(汗)合無價散(倒靨)主治。
原文
色灰白者,氣虛也,四君子湯加黃耆、當歸、官桂。
顏色灰白的,是氣虛,用四君子湯加黃耆、當歸、官桂。
原文
色紅紫者,血熱也,四物湯加紅花、地骨皮、牡丹皮。
顏色紅紫的,是血熱,用四物湯加紅花、地骨皮、牡丹皮。
原文
凡痘瘡起發遲滯,頂平,色灰白者,氣虛也,其人平日食少,脾胃不足,人參白朮散(渴)去葛根、加桂,十全大補湯(汗)去地黃、加木香主之。
凡是痘瘡起發遲緩停滯,頂部平坦,顏色灰白的,是氣虛。這個人平時吃得少,脾胃不足,用人參白朮散(渴)去葛根、加桂枝,十全大補湯(汗)去地黃、加木香主治。
原文
如曾有吐瀉,以致氣弱者,四君子湯(不能食)合益黃散(脾)主之。
如果曾經有嘔吐腹瀉,導致氣虛弱的,用四君子湯(不能食)合益黃散(脾)主治。
原文
瀉未止者,四君子湯吞肉豆蔻丸(泄利),甚者陳氏木香散主之(泄利)。
腹瀉未停止的,用四君子湯送服肉豆蔻丸(泄利),嚴重的用陳氏木香散主治(泄利)。
原文
若紅紫色焮腫者,血熱也,四物湯(失血)合消毒飲(見形)加紅花,外用胭脂塗法(見形)解之。
如果紅紫色並且紅腫的,是血熱,用四物湯(失血)合消毒飲(見形)加紅花,外用胭脂塗法(見形)來解散。
原文
乾枯者,血虛也,四物湯加人參、麥門冬、地骨皮,外用胭脂塗法、水楊湯浴法。(灰白另立門在下卷。)
乾枯的,是血虛,用四物湯加人參、麥門冬、地骨皮,外用胭脂塗法、水楊湯沐浴法。(灰白另立一門在下卷。)
原文
起發之時,根窠紅活,形色潤澤者,此血隨氣行,灌注諸瘡,自然紅活肥澤,不須服藥。如雖起發,乾枯無水,謂之不肥澤。帶青紫黯色,謂之不紅活。
起發的時候,根部紅活,形色潤澤的,這是血隨著氣運行,灌注到各個瘡中,自然紅活肥潤,不需要服藥。如果雖然起發,但乾枯沒有水分,叫做不肥澤;帶有青紫暗色的,叫做不紅活。
原文
其變為黑陷,乃血虛也,四物湯(失血)加人參及麥門冬、紫草、紅花,間進,調無價散(倒靨)或吞服奪命丹(見形),外用胭脂塗法(見形)。水楊湯
如果變為黑陷,這是血虛,用四物湯(失血)加人參及麥門冬、紫草、紅花,間隔服用,調服無價散(倒靨)或吞服奪命丹(見形),外用胭脂塗法(見形)。水楊湯
原文
水楊柳五斤,淨洗,春冬用枝,秋夏用枝葉,銼斷,用長流水一大釜,煎六七沸,先將三分中一分,置浴盆內,以手試,不甚熱,亦不可太溫,先服宜用湯藥,然後浴洗,漸漸添湯,以痘起發光壯為度,不拘次數。
水楊柳五斤,洗淨,春冬用枝條,秋夏用枝葉,銼成小段,用長流水一大鍋,煎沸六七次,先將三分之一的藥湯放入浴盆中,用手試溫度,不太熱,也不可太溫,先服用適宜的湯藥,然後沐浴擦洗,漸漸添加熱湯,以痘瘡起發光澤飽滿為度,不限次數。
原文
祛邪湯 痘號天花,最忌諸穢臭、惡血,五六朝間,痘本美麗鼎峻,而一時失防,或觸於腥血,或感於穢臭,倏忽更變,外宜祛邪湯浴之,而內服玉樞正氣丹可也。
祛邪湯 痘瘡稱為天花,最忌諱各種穢臭、惡血。在五六天之間,痘瘡本來美麗飽滿,如果一時防範不周,或者接觸到腥血,或者感染穢臭,突然發生變化,外部適宜用祛邪湯沐浴,而內服玉樞正氣丹就可以。
原文
雞毛(拔細軟者) 升麻 荊芥 木通 紫蘇 荔枝殼 水楊條上,用水煎濃,去滓,洗浴。玉樞正氣丹
雞毛(拔取細軟的) 升麻 荊芥 木通 紫蘇 荔枝殼 水楊條以上藥物,用水煎濃,去掉藥渣,用來洗浴。玉樞正氣丹
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。