原文
訣云:虛則癢,實則痛,此大概言之。痘瘡之癢,其候不同,有初出時便身癢爬搔不停者,此邪氣欲出,皮膚閉密,其火遊移往來,故癢也,與傷寒太陽病身癢汗不出者同論,可發之,使皮膚縱緩,腠理開通,邪氣得泄,瘡出而癢去,所謂火鬱則發之者是已。
口訣說:虛證就會癢,實證就會痛,這是大體上的說法。痘瘡的癢,其症狀不同,有剛發出時就全身發癢不停抓搔的,這是邪氣想要外出,皮膚緊密閉塞,體內的火邪遊走往來,所以發癢,與傷寒太陽病身體發癢汗出不來的道理相同,可以用發散的方法,使皮膚鬆弛,腠理開通,邪氣得以泄出,痘瘡發出而癢就消除,這就是所謂的「火鬱則發之」。
原文
有將收較而癢者,其膿已成,其瘡將回,邪氣散而正氣復,榮衛和暢,故癢也,與癰癤將痊而癢者同論,不須服藥,但謹護之,勿令撏掐,以致腫灌,所謂美疢者是已。
有將要收斂乾燥時發癢的,此時膿液已經形成,瘡口將要收回,邪氣消散而正氣恢復,營衛和暢,所以發癢,與癰癤將要痊癒時發癢的道理相同,不需要服藥,只要小心護理,不要讓它被抓破,以免導致腫脹灌膿,這就是所謂的「美疢」。
原文
有起壯泡漿而癢者,當血已化水,水未成膿之時,其毒未化,渾身瘙癢,爬搔不寧,此惡候也,與傷寒陽明經病皮中如蟲行者同論,所謂虛風外搏,邪氣內強,癢而不止為泄風者是已。
有在起脹灌漿時發癢的,當血液已經化為水,水還沒有變成膿的時候,毒素尚未化解,全身瘙癢,抓搔不停,這是惡劣的徵候,與傷寒陽明經病皮膚中像有蟲爬行的道理相同,這就是所謂的「虛風外搏,邪氣內強,癢而不止為泄風」。
原文
此視瘡之乾濕,以風藥佐之,必令癢去,方為佳兆,若癢甚不休,瘡壞皮脫,其毒復陷,謂之癢塌,必不能治矣。
這種情況要看瘡的乾濕,用祛風的藥物輔助治療,一定要讓癢消除,才是好的徵兆。如果癢得很厲害不停,瘡口破壞、皮膚脫落,毒素再次內陷,稱為「癢塌」,必定無法醫治了。
原文
大抵出形而皮肉紅豔,起發而皮嫩多水者,其後常致癢塌也。
大致上,痘瘡顯現時皮肉紅豔,起發時皮膚嫩薄多水分的,之後常常導致癢塌。
原文
凡痘子瘙癢者,須於形色上詳審,如瘡一向起發紅活,光壯肥滿,忽然瘙癢者,此穢氣所觸也,宜內服十全大補湯(汗),外用茵陳熏法(起發),其破者以白龍散敷之。如瘡本乾燥又添瘙癢者,火甚也。
凡是痘子瘙癢的,必須在形色上詳細審察。如果瘡一向起發紅活、光澤飽滿,忽然瘙癢的,這是被穢氣所觸犯,應該內服十全大補湯(汗法),外用茵陳熏法(起發階段),破損的地方用白龍散敷上。如果瘡本來乾燥又加上瘙癢的,這是火邪太盛。
原文
如瘡原帶水,皮肉嫩薄,又癢者,此溫熱也。擺頭扭項,手足動作,昏悶者死證。
如果瘡原本帶有水濕,皮肉嫩薄,又發癢的,這是濕熱。出現搖頭扭頸、手足亂動、昏悶的,是死證。
原文
如初出身癢者,可發之,桂枝葛根湯(初熱)加制麻黃、牛蒡子、主之。
如果初出痘時身體發癢的,可以用發散的方法,桂枝葛根湯(初熱)加制麻黃、牛蒡子主治。
原文
如起發養漿而癢者,通用十全大補湯(汗)加防風、牛蒡子主之。
如果起發灌漿時發癢的,通用十全大補湯(汗法)加防風、牛蒡子主治。
原文
起發身癢有二證,一則血氣不足,其癢為虛,十全大補湯主之。
起發時身體發癢有兩種證候:一種是血氣不足,這種癢屬於虛證,用十全大補湯主治。
另一種是不能吃清淡飲食,導致發癢,用蟬蛻膏主治(初熱)。
原文
如瘡干而癢者,宜養血潤燥,以四物湯(失血)合消風化毒湯、奪命丹(起發)主之,外用茵陳熏法。
如果瘡乾燥而發癢的,應該養血潤燥,用四物湯(失血)合消風化毒湯、奪命丹(起發)主治,外用茵陳熏法。
原文
如瘡濕而癢者,宜養氣去濕,以四君子湯(不能食)合消風化毒湯、奪命丹主之,外用茵陳熏法。
如果瘡濕潤而發癢的,應該養氣去濕,用四君子湯(不能食)合消風化毒湯、奪命丹主治,外用茵陳熏法。
原文
凡痘子已熟,忽作瘙癢抓破者,此脾胃虛弱,不能榮養肌肉也,內服四君子湯加黃耆、官桂,外以敗草散(潰爛)主之。
凡是痘子已經成熟,忽然瘙癢被抓破的,這是脾胃虛弱,不能榮養肌肉,內服四君子湯加黃耆、官桂,外用敗草散(潰爛)主治。
原文
如因自利脾胃虛,致癢塌者,陳氏木香散(泄利)、異功散(出不快)主之。
如果因為腹瀉導致脾胃虛弱,引起癢塌的,用陳氏木香散(泄利)、異功散(出不快)主治。
原文
如瘡將收而作癢,誤犯破損,不肯幹較者,用白龍散貼敷。
如果瘡將要收斂時發癢,不小心抓破,不肯乾燥收口的,用白龍散貼敷。
原文
丹溪法:於形色脈上分虛實,實則脈有力氣壯,虛則脈無力氣餒。實癢則勢焮,虛癢則勢怯。
丹溪的方法:從形色脈象上區分虛實,實證脈搏有力、氣勢壯盛,虛證脈搏無力、氣勢不足。實證的癢勢頭熾盛,虛證的癢勢頭怯弱。
原文
虛癢以實表之劑加涼血藥,實癢以大黃寒涼之藥少許與之,下其結糞。
虛證的癢用實表的方劑加涼血藥,實證的癢用大黃等寒涼藥物少許給予,瀉下其結糞。
原文
滄洲翁法:主血氣不足,用十補托裡散及木香散加丁香、官桂。
滄洲翁的方法:主張血氣不足,用十補托裡散及木香散加丁香、官桂。
原文
胃主肌肉,尤宜四君子湯加芎、歸、木香、紫草煎服。
胃主管肌肉,尤其適宜用四君子湯加川芎、當歸、木香、紫草煎服。
原文
或患者不能忌口,因食毒物而作癢者,二物湯、百花膏,或四君子湯加解毒藥。
或者患者不能忌口,因為吃了有毒性的食物而發癢的,用二物湯、百花膏,或四君子湯加解毒藥。
原文
陳氏法痘瘡作癢,抓破成瘡,膿水淋漓者,由血氣衰,肌肉虛也,宜用木香散(瀉)加丁香、肉桂,及敗草散(收靨),切忌用牛糞灰。
陳氏的方法:痘瘡發癢,抓破成瘡,膿水淋漓的,是由於血氣衰弱,肌肉虛弱,應該用木香散(瀉)加丁香、肉桂,以及敗草散(收靨),切忌使用牛糞灰。
原文
聞人氏法:癢有二證,一則氣血不足,其癢為虛,活血散(出不快)或四君子湯加黃耆、枳殼主之(左中恕用十全大補湯、十宣內托散)。
聞人氏的方法:癢有兩種證候,一種是氣血不足,這種癢屬於虛證,用活血散(出不快)或四君子湯加黃耆、枳殼主治(左中恕用十全大補湯、十宣內托散)。
原文
一則不能食淡以致癢,蟬蛻一物湯主之(痘腹痛)。魏氏法以保元湯倍加黃耆,少加芍藥。
另一種是不能吃清淡飲食導致發癢,用蟬蛻一物湯主治(痘腹痛)。魏氏的方法用保元湯加倍黃耆,少加芍藥。
有人說痘瘡從頭到尾癢塌,用保元湯加牛蒡子、白芍藥、何首烏。
原文
何首烏有紅白二種,名為雄雌,必須兼下有效。忌鐵。
何首烏有紅、白兩種,稱為雄雌,必須同時使用才有效。忌用鐵器。
原文
王汝言云:痘瘡虛怯,淡白色,癢塌,此屬虛寒,宜用陳氏法。
王汝言說:痘瘡虛弱膽怯,顏色淡白,癢塌,這屬於虛寒,應該用陳氏的方法。
原文
若發熱壯盛,齊湧紅紫色,燥癢,此屬熱毒,宜用涼血解毒之劑。
如果發熱壯盛,痘瘡一齊湧出呈紅紫色,乾燥發癢,這屬於熱毒,應該用涼血解毒的方劑。
原文
薛氏云:前證皆因氣血虛弱所致,預為調護,使氣血和平,庶無此患,又必察其外證,色白者用四君之類,色赤者用四物之類。
薛氏說:前面這些證候都是因為氣血虛弱所引起的,預先調養護理,使氣血平和,才能避免這種病患,又必須觀察其外部證候,顏色白的用四君子湯之類,顏色紅的用四物湯之類。
原文
袁氏云:囊貯半漿而作癢者,可以療止,必當用參、耆、芍藥、升麻、附子之屬,不宜投寒散之藥。若焦貼皮膚作癢者不治。空殼蓮蒲作癢者,不治。參耆內托散 治裡虛發癢,瘡不潰,倒靨。
袁氏說:痘囊中儲存半漿而發癢的,可以治療止癢,必須用人參、黃耆、芍藥、升麻、附子之類,不宜使用寒涼發散的藥物。如果焦枯貼在皮膚上發癢的,不治。空殼蓮蒲狀發癢的,不治。參耆內托散治療裡虛發癢,瘡不潰破,倒靨。
原文
人參 黃耆(炒) 當歸 川芎 厚朴(薑製) 防風(各五分) 桔梗 白芷 官桂(各二分) 木香 甘草(各三分) 紫草(五分)
人參、黃耆(炒)、當歸、川芎、厚朴(薑製)、防風(各五分),桔梗、白芷、官桂(各二分),木香、甘草(各三分),紫草(五分)。
原文
上入糯米一撮,水煎,量服之。寒戰咬牙,飲水瀉渴,亦宜服。紫草木香散 治痘瘡裡虛癢塌,黑陷發熱。
以上藥材加入糯米一撮,用水煎煮,根據情況服用。寒戰咬牙、飲水腹瀉口渴的,也適宜服用。紫草木香散治療痘瘡裡虛癢塌、黑陷發熱。
原文
紫草 伏苓 甘草 白朮 木香 人參(各等分) 糯米上,每服三錢,水煎。消風化毒湯
紫草、茯苓、甘草、白朮、木香、人參(各等分),糯米。以上藥材,每次服用三錢,用水煎煮。消風化毒湯。
原文
防風 黃耆 白芍藥 荊芥穗 桂枝 牛蒡子 升麻(各等分) 甘草(減半)
防風、黃耆、白芍藥、荊芥穗、桂枝、牛蒡子、升麻(各等分),甘草(減半)。
原文
上銼碎。加薄荷葉七片,水一盞,煎七分,去滓溫服,無時。〔丹〕治痘瘡癢塌不掩。
以上藥材銼碎。加入薄荷葉七片,水一盞,煎至七分,去渣溫服,不拘時候。〔丹〕治療痘瘡癢塌不收斂。
原文
白朮(一錢半) 黃耆(炙) 當歸 陳皮(各五分) 甘草(炙些)水煎,溫服。
白朮(一錢半),黃耆(炙)、當歸、陳皮(各五分),甘草(炙少許)。用水煎煮,溫服。
原文
予治一子七歲,痘將出未出之際,腹泄數行,其泄色黑,不髮根窠,三日後癢塌,抓即黑色,口渴,其根窠如水疥狀不紅澤,不起發,食少,脈浮數有力,按之虛。
我治療一個七歲的孩子,痘將要發出尚未發出之際,腹瀉數次,大便顏色黑,痘不發根盤,三天後癢塌,一抓就變黑色,口渴,痘的根盤像水疥狀不紅潤,不起發,食慾差,脈浮數有力,按之虛。
原文
遂用參、耆、歸、朮、陳皮、肉豆蔻為君,炙甘草、訶子、桂為佐,使水煎熟,好酒些少,嚥下癢立止,食立進,根窠紅澤而起發,二服全愈。
於是使用人參、黃耆、當歸、白朮、陳皮、肉豆蔻為君藥,炙甘草、訶子、肉桂為佐藥,用水煎熟,加入少許好酒,嚥下後癢立刻停止,食慾立刻增進,根盤紅潤而起發,兩劑就完全痊癒。
原文
蟬花散 治痘疹不拘前後始終,遍身作癢抓破,皆治之。
蟬花散治療痘疹不論前後始終,全身發癢抓破的,都能治療。
原文
蟬蛻(去頭足,洗去土,微炒,一兩) 地骨皮(炒黑色,一兩)
蟬蛻(去頭足,洗去泥土,微炒,一兩),地骨皮(炒至黑色,一兩)。
一起研為細末。每次服用一茶匙,用水或酒送下,一兩服,有神效。
原文
二物湯蟬蛻(淨洗,二十一枚) 甘草(炙,一兩)上為末。水煎,時時服之。
二物湯:蟬蛻(洗淨,二十一枚),甘草(炙,一兩)。以上研為末。用水煎煮,時時服用。
原文
盒脾散 痘至八九日期,倏然身中梟癢,此痘證之最急者,以此治之。
盒脾散:痘瘡到了八九天時,突然身體中出現劇烈瘙癢,這是痘證中最緊急的,用此方治療。
原文
炒術 芍藥 生地黃 甘草 升麻 荊芥 防風 陳皮 大腹皮 殭蠶 蟬蛻水煎服。
炒白朮、芍藥、生地黃、甘草、升麻、荊芥、防風、陳皮、大腹皮、殭蠶、蟬蛻,用水煎服。
原文
震澤湯人參 黃耆 芍藥 生地黃 防風 甘草水煎服。天元二仙丹
震澤湯:人參、黃耆、芍藥、生地黃、防風、甘草,用水煎服。天元二仙丹。
原文
渾天湯 人參(乳浸) 黃耆 生附子(麵煨。各一兩)
渾天湯:人參(用乳汁浸泡)、黃耆、生附子(用麵煨,各一兩)。
原文
四味,另研細,方和合一處,白蜜調勻。量兒大小加減,十歲以上一錢,十五歲以上二錢。服後,隨以振元湯連進,癢遂止矣。七星散
以上四味藥,分別研細,再混合在一起,用白蜜調勻。根據孩子大小增減用量,十歲以上一錢,十五歲以上二錢。服用後,隨即用振元湯連續服用,癢就停止了。七星散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。