原文
巢氏云:小兒神氣軟弱,精爽微羸,而神魂被鬼所持錄,其狀,不覺有餘疾,直爾痿黃,多大啼喚,口氣常臭是也。
巢氏說:小兒神氣虛弱,精神稍微疲憊,而神魂被鬼魅所拘束,其症狀是,不覺得有其他疾病,只是單純地面色萎黃,經常大聲啼哭,口中氣味常常發臭,就是這樣。
原文
《嬰童寶鑑》小兒鬼持歌云:小兒氣弱命中衰,魂魄多應被鬼持,其候痿黃多哭地,不須用藥可求師。
《嬰童寶鑑》中小兒鬼持歌說:小兒氣力衰弱命中運勢衰敗,魂魄大多應當是被鬼魅所持,其症狀是面色萎黃、經常哭泣,不需要用藥,可以尋求法師。
原文
鬼氣歌云:鬼氣皮膚里,相傳臟腑間,腫虛如水病,瘛瘲似驚癇,熱發渾身澀,心攣痛所攢,小兒還有此,服藥急須看。
鬼氣歌說:鬼氣在皮膚裡,相互傳染到臟腑之間,腫脹虛浮如同水腫病,抽搐痙攣類似驚風癲癇,發熱時全身感到澀滯不暢,心臟攣縮疼痛聚集,小兒如果還有這種情況,服藥必須緊急診治。
原文
《圖經》治鬼持方 上用虎睛爪並指骨毛以系小兒臂上,辟惡鬼。
《圖經》治療鬼持的藥方:取虎的眼睛、爪子以及指骨上的毛,用來繫在小兒的手臂上,可以驅避惡鬼。
原文
《外臺·深師》 五邪丸 療邪狂鬼魅,妄言狂走,恍惚不識人,此為鬼忤,當得殺鬼丸方
《外臺秘要·深師》中的五邪丸,治療邪氣狂妄、鬼魅作祟,胡言亂語、狂奔亂走,精神恍惚不認識人,這是鬼忤,應當使用殺鬼丸的藥方。
原文
丹砂 雄黃(各別研) 龍骨 馬目毒公 鬼箭(各五兩) 鬼臼(二兩) 赤小豆(三兩) 芫青(一枚) 桃仁(百枚,去皮尖,熬,別研)
丹砂、雄黃(各自分別研磨)、龍骨、馬目毒公、鬼箭(以上各五兩)、鬼臼(二兩)、赤小豆(三兩)、芫青(一枚)、桃仁(一百枚,去除皮和尖端,熬製,另外研磨)。
原文
上九味,搗,下篩,細絹篩合諸藥,拌令勻調後,納蠟和之,大如彈丸,絳囊盛之,係臂,男左女右,小兒系頭。合藥勿令婦人雞犬見之。所服蜜和丸如梧子大。一服三丸,日三服,忌五辛生血物。
以上九味藥,搗碎,用篩子篩過,再用細絹篩將所有藥混合,攪拌均勻調和後,加入蠟混合,製成如彈丸大小,用紅色布袋盛裝,繫在手臂上,男左女右,小兒則繫在頭上。調製藥物時不要讓婦女、雞、狗看見。內服時用蜂蜜調和製成如梧桐子大小的藥丸。一次服用三丸,一天服用三次,禁忌食用五辛和生血類食物。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。