原文
巢氏云:小兒卒死者,是三虛而遇賊風,故無病倉卒而死也。三虛者,乘年之衰,一也。逢月之空,二也。失時之和,三也。
巢氏說:小兒突然死亡,是因為遭遇三種虛損再加上賊風侵犯,所以平常沒有疾病卻突然死亡。三種虛損是:逢到年歲衰微,這是第一種;遇到月光昏暗,這是第二種;失去時令的和順,這是第三種。
原文
有人因此三虛,復為賊風所傷,使陰氣偏竭於內,陽氣阻隔於外,而氣壅閉,陰陽不通,故暴絕而死也。若腑臟未竭,良久乃蘇。亦有兼挾鬼神氣者,皆須邪退乃生也。
有的人因為這三種虛損,又被賊風侵襲,導致陰氣偏枯衰竭在體內,陽氣阻隔在體外,氣機壅塞閉阻,陰陽不通,所以突然衰竭而死。如果腑臟沒有衰竭,過一段時間後就會甦醒。也有同時挾帶鬼神之氣的,都必須等邪氣退去才能存活。
原文
凡中客忤及中惡卒死,而邪氣不盡,停蓄心腹,久乃發動,多變成疰也。
凡是中了客忤和中惡而突然死亡,如果邪氣沒有完全排除,停留在心腹之間,時間久了才發作,大多會變成疰病。
原文
〔茅先生〕卒死候、眼合、嚌齒、遍身如綿軟、面青黑、口鼻冷。
〔茅先生〕突然死亡的徵候:眼睛閉合、咬牙、全身像棉花一樣柔軟、面色青黑、口鼻冰冷。
原文
此候因本生下而遍身熱,或因有驚患,醫人一向退熱,不曾下得驚積及奶積,遂積聚被邪氣至此。
這個徵候是因為嬰兒出生時全身發熱,或者因為曾受驚嚇,醫生一直用退熱的方法治療,卻沒有消除驚積和奶積,於是積聚的邪氣侵襲到這個地步。
原文
上前件三個候,都來一般,只是要辨元初受患根源治之。急下奪命散與吐下風涎,醒後便下勻氣散二服補除後,下硃砂膏、鎮心丸與服,如有伏熱來時,即下大附散與調理,二三日安樂。前件三個形候,只是此一般調理。
前面三種症狀大致相同,只是要辨別最初發病的根源來治療。緊急用奪命散催吐、下泄風痰,醒來後就服用勻氣散二服來補益調理,之後再服用硃砂膏、鎮心丸;如果有伏熱發作,就用大附散來調理,二三天就能康復。前面三種症狀,都是用這種方法來調理。
原文
上件疾,見鴉聲上啼、偏搐、汗如珠、不得睡、眼障淚出,死候,不治。
這種病如果出現像烏鴉叫那樣啼哭、偏身抽搐、汗如珠粒、無法入睡、眼睛障礙流淚等症狀,是死亡的徵候,無法治療。
《金匱要略》治療小兒突然死亡、嘔吐腹瀉、不知是何病的方子
原文
上以馬屎一團,絞取汁,灌之,無濕者水煮,乾者取汁。《葛氏肘後》救卒死而壯熱者。
取馬糞團一個,絞出汁液灌服,糞便濕的就用水煮,糞便乾的就取汁。《葛氏肘後》搶救突然死亡而發高熱的方法。
原文
上用礬石半斤,水一升半煮消,以漬腳,令沒踝。又方救卒死而目閉者。上用騎牛臨面搗薤汁灌之耳中。又方救卒死而四肢不收,屎便者。
用礬石半斤,加水一升半煮至融化,用來浸泡腳踝,讓水沒過腳踝。另一個方法是搶救突然死亡而眼睛閉合的:用騎牛靠近病人面部,搗薤取汁灌入耳中。還有一個方法是搶救突然死亡而四肢伸展無力、大小便失禁的。
《千金要方》說:突然死亡沒有脈象,沒有其他症狀,是因為陰陽都衰竭了。
原文
上用牽牛臨鼻上二百息,牛舐必瘥。牛不肯舐,著鹽汁塗面上,即牛肯舐。
用牛靠近病人鼻子上方二百次呼吸的時間,牛一定會舔了就會康復。如果牛不肯舔,就用鹽汁塗抹在臉上,牛就會願意舔。
原文
又方炙熨斗熨兩脅下。(《備急方》云:又治屍厥。)治魘死不自覺者方
另一個方法是用燃燒的熨斗熨兩側脅部。(《備急方》說:又可治療屍厥。)治療魘魅致死而自己沒有知覺的方法
原文
上用慎燈火勿令人手動,牽牛臨其上即覺,若卒不能語,取東門上雞頭末之,以酒服。
要謹慎對待燈火不要讓人隨意移動,牽牛靠近病人頭部上方就會甦醒;如果突然不能說話,就取東門上的雞頭研成粉末,用酒送服。
治療突然魘魅致死的方法:將韭菜搗汁灌入鼻孔中,情況嚴重的灌入兩耳。
原文
(張仲景云:灌口中。)治鬼不悟方上末伏龍肝,吹鼻中。
(張仲景說:灌入口中。)治療被鬼魅迷惑不醒的方法:用伏龍肝研成粉末,吹入鼻中。
原文
又方上末皂莢,如大豆許吹鼻中,嚏則氣通,起死人。
另一個方法:用皂莢研成粉末,像大豆大小那樣吹入鼻中,打噴嚏就會通氣,可以救活死人。
原文
(《集驗方》云:治中惡。)《聖惠》治小兒卒死方上取女青末半錢,用牛乳汁調服之。又方上燒豶豬糞,水解取汁服之。
(《集驗方》說:治療中邪。)《聖惠》治療小兒突然死亡的方法:取女青粉末半錢,用牛乳汁調和服用。另一個方法:燃燒閹豬的糞便,用水溶解取汁服用。
原文
又方上以苦參、醋煮汁,少許,納口中即蘇,水煮亦得。又,酒煮爛棺木板取汁,服少許。
另一個方法:用苦參和醋一起煮,取少許汁液含在口中就會甦醒,用水煮也可以。另外用酒煮腐爛棺材的木板取汁,服用少量。
原文
又方上煎鹽湯令極咸,以物拗口開灌之,令入腹,即活。又方以熱湯和灰,厚擁身上,逡巡即蘇。《嬰孺》治小兒不知所病便死絕方
另一個方法:把鹽湯煎得很鹹,用器具撬開嘴巴灌入,讓液體進入腹部,病人就會活過來。另一個方法:用熱水和灰,厚厚的塗抹在身上,過一會兒就會甦醒。《嬰孺》治療小兒得了不明疾病就突然死亡的方法
取雄雞的雞冠對著嬰兒口部上方,割破取血滴入口中,嬰兒就會活過來。
原文
《肘後》灸法卒死而四肢不收屎便者,灸心下一寸,臍上三寸,臍下四寸,各一百壯,兒小者隨年。《千金》治卒死針間使,各百餘息。
《肘後》灸法:治療突然死亡而四肢無力、大小便失禁的,灸心下一寸、臍上三寸、臍下四寸,各一百壯,小兒根據年齡增減。《千金要方》治療突然死亡,扎針間使穴,各一百多次呼吸的時間。
原文
又灸鼻下人中,一名鬼客廳。(《肘後方》云:又治屍厥。)
另外灸鼻下的人中穴位,又叫做鬼客廳。(《肘後方》說:又可治療屍厥。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。