幼科証治準繩

外散風暑之邪

9
原文
桂枝麻黃各半湯 治發熱自汗或無汗。桂枝 白芍藥 生薑 甘草(炙) 麻黃(各一錢) 杏仁(十粒,湯泡,去皮尖)上,水一鍾,大棗二枚,煎四分,食遠服。
白話
桂枝麻黃各半湯 治療發熱、自汗或無汗。桂枝、白芍藥、生薑、甘草(炙過的)、麻黃(各一錢),杏仁(十粒,用熱水浸泡,去除皮和尖端)。以上藥材加水一鍾、大棗二枚,煎煮至四分,在離進食較遠的時間服用。
原文
知母麻黃湯 治傷寒,或十數日,或半月二十日,終不惺惺,常昏沉似失精神,言語錯繆,又無寒熱,醫或作鬼祟,或作風疾,多般治之不瘥,或朝夕潮熱頰赤,或有寒熱似瘧,都是發汗不盡,餘毒在心胞絡間所致。
白話
知母麻黃湯 治療傷寒,有的十多天,有的半月二十天,始終不清醒,常昏沉好像失去精神,言語錯亂,又沒有寒熱的症狀,醫生有的診斷為鬼祟,有的診斷為風疾,用各種方法治療都不見效,有的早晚潮熱臉頰發紅,有的有類似瘧疾的寒熱症狀,這都是因為發汗不徹底,餘毒留在心胞絡間所引起的。
原文
知母 麻黃(去節) 甘草(炙) 芍藥 黃芩(各半兩) 桂枝(去粗皮,半兩,盛暑可減半)
白話
知母、麻黃(去除節部)、甘草(炙過的)、芍藥、黃芩(各半兩),桂枝(去除粗皮,半兩,盛夏可以減半)
原文
上銼散。每三錢,水一盞,煎七分,去滓溫服。
白話
以上藥材銼成散劑。每次三錢,加水一盞,煎煮至七分,去除藥渣後溫熱服用。
原文
令微汗,若心煩不眠,欲飲水,當稍稍與之,令胃氣和即愈,未汗再服,大小加減。柴胡桂枝湯 治瘧身熱多汗。
白話
讓患者微微出汗,如果心煩失眠,想喝水,應當稍微給予一些,使胃氣平和就會康復,如果沒有出汗就再服用,根據病情和年齡增減用藥。柴胡桂枝湯 治療瘧疾身熱多汗。
原文
柴胡(八錢) 黃芩 桂枝 芍藥 甘草(各三錢) 半夏(二錢半)上,每服二三錢,薑棗水煎。白虎加桂湯 治小兒瘧疾發渴。
白話
柴胡(八錢),黃芩、桂枝、芍藥、甘草(各三錢),半夏(二錢半)。以上藥材,每次服用二三錢,用生薑、大棗加水煎煮。白虎加桂湯 治療小兒瘧疾發渴。
原文
石膏(五錢,碎如米) 知母(一錢) 甘草(五分) 桂枝(五分)上,水一盞,粳米一撮,煎服。十味香薷散
白話
石膏(五錢,搗碎如米粒大小),知母(一錢),甘草(五分),桂枝(五分)。以上藥材,加水一盞、粳米一撮,煎煮後服用。十味香薷散
原文
香薷(一兩) 人參 白朮 黃耆 橘紅 白扁豆 乾木瓜 厚朴(薑製) 白茯苓 甘草(炙。各半兩)
白話
香薷(一兩),人參、白朮、黃耆、橘紅、白扁豆、乾木瓜、厚朴(用薑炮製過的)、白茯苓、甘草(炙過的。各半兩)
原文
上為細末。每服一錢,不拘熱湯或冷水,調下。
白話
以上藥材研成細末。每次服用一錢,不拘泥是熱湯或冷水,調和後服用。