幼科証治準繩

脫肛

脫肛(1)

脫肛34
原文
〔曾〕肺與大腸為表裡,肛者大腸之門,肺實熱,則閉結不通,肺虛寒,則腸頭出露,有因痢久裡急後重,努力肛開,為外風所吹,或伏暑作瀉,腸滑不禁,或稟賦怯弱,易於感冷,亦致大腸虛脫。
白話
肺與大腸互為表裡,肛門是大腸的門戶,肺有實熱,就會閉結不通;肺虛寒,就會腸頭外露。有的因為痢疾久了裡急後重,努力撐開肛門,被外風所吹;有的因為暑伏作瀉,腸道滑利不禁;有的因為稟賦怯弱,容易感受風冷,也會導致大腸虛脫。
原文
凡小兒所患瀉痢,皆因暑濕風熱乘脾胃虛而得,蓋風屬木,木勝則制土,土主脾胃,虛而受制,又濕喜傷脾,因虛受濕,不能分別清濁,水穀交雜,則為洞泄,洞泄既久,大腸亦虛,大腸乃手陽明燥金,而土虛不能生金,金氣既虛,則傳送之道亦虛,又為風冷所襲,故肛門脫而不收。
白話
小兒患瀉痢,都是因為暑濕風熱趁脾胃虛弱而侵襲。風屬木,木過旺就會克制土,土主管脾胃,虛弱就會被克制。又濕喜歡傷脾,因虛而受濕,不能分別清濁,水穀交雜,就形成洞泄,洞泄久了,大腸也虛,大腸是手陽明燥金,而土虛不能生金,金氣既虛,傳送之道也虛,又被風冷侵襲,所以肛門脫出不收。
原文
法宜補脾溫胃,使金得受母之益而氣實,宜藿香飲(不乳食)、勻氣散(疝)、平胃散(不乳食)主之,次則內投固腸之劑,用健脾飲(不乳食)養臟湯(痢)服餌,外以敷貼之法,用伏龍肝散敷之,及萆麻膏貼囟門,使引氣上,令其自收,如收盡,仍以水洗去其膏。
白話
治療方法應當補脾溫胃,使金能受到母臟的滋益而氣充實,適宜用藿香飲(治不乳食)、勻氣散(治疝)、平胃散(治不乳食)為主方,其次則內服固腸的藥劑,用健脾飲(治不乳食)、養臟湯(治痢)服用,外用敷貼的方法,用伏龍肝散敷患處,以及萆麻膏貼囟門,使引氣上行,讓它自己收回,如果收盡了,仍用水洗去膏藥。
原文
及有邪熱積滯於大腸,未經疏滌,亦成此疾,其肛門色紅而軟,肺脈浮數,右手指紋紫見,身微有熱,時或煩躁,先投清肺飲(嗽)疏解,次用薄荷散、蟠龍散為治,間服萬安飲亦佳。
白話
又有邪熱積滯於大腸,未經疏通洗滌,也會造成這個疾病,它的肛門顏色紅而軟,肺脈浮數,右手指紋紫色顯現,身體微有發熱,有時煩躁,先用清肺飲(治嗽)疏解,其次用薄荷散、蟠龍散治療,間或服用萬安飲也很好。
原文
〔薛〕巢氏云:實熱則大便秘結,虛寒則肛門脫出,此多因吐瀉脾氣虛,肺無所養,故大腸之氣虛,脫而下陷也,用補中益氣、或四君子為主。
白話
巢氏說:實熱就大便秘結,虛寒就肛門脫出,這多半是因為吐瀉導致脾氣虛,肺無所養,所以大腸之氣虛,脫出而下陷,用補中益氣湯或四君子湯為主。
原文
若脫出緋赤,或作痛者,血虛而有熱也,用補中益氣湯佐以四物、牡丹皮,微者或作痛者,氣虛而有熱也,佐以四君、牡丹皮。
白話
如果脫出呈緋紅色,或有疼痛的,是血虛而有熱,用補中益氣湯輔佐四物湯、牡丹皮;輕微的或疼痛的,是氣虛而有熱,輔佐四君子湯、牡丹皮。
原文
大凡手足指熱者屬胃氣熱,手足指寒者屬胃氣寒。
白話
大凡手足指溫熱的屬胃氣熱,手足指寒冷的屬胃氣寒。
原文
湯氏方治脫肛大腸自糞門出,宜用蔥湯熏洗令軟,款款送上。
白話
湯氏方治療脫肛大腸從肛門出來,應當用蔥湯熏洗使其柔軟,慢慢送回。
原文
此因瀉利得之者,亦可服瀉利之藥,然後用槐花等藥。
白話
這個因瀉痢而得的,也可以服用治瀉痢的藥,然後用槐花等藥。
原文
又有用一味五倍子煎湯,入朴硝熏洗而縮者。
白話
又有用一味五倍子煎湯,加入朴硝熏洗而收縮的。
原文
又有用真蒲黃碾極細,以豬脂拌勻,敷肛門上而入者。
白話
又有用真蒲黃碾成極細,用豬油拌勻,敷在肛門上而收入的。
原文
《全嬰方》用澀腸散,兼有痔證腫痛者,用黃丹、滑石等分,井水調塗即消,並用鉛白霜半錢,片腦半字,好酒調敷腫處,甚佳。黃連解毒湯亦可服。用苦參湯洗亦效。
白話
《全嬰方》用澀腸散,兼有痔瘡證候腫痛的,用黃丹、滑石各等分,井水調塗立即消散,並用鉛白霜半錢,片腦半字,好酒調敷腫處,很好。黃連解毒湯也可以服用。用苦參湯洗也有效。
原文
亦有密陀僧、白礬、腦子末之敷上,更用荊芥、防風等項洗之。用生栝蔞根者效。【內服】
白話
也有用密陀僧、白礬、龍腦末敷上,再用荊芥、防風等項洗浴。用生栝蔞根的效果好。
原文
張渙蕪荑丹 治小兒久痢頻並,大腸虛冷,肛門脫出。
白話
張渙蕪荑丹,治療小兒久痢頻繁,大腸虛冷,肛門脫出。
原文
白蕪荑(微炒) 鱉甲(塗酥炙黃,去裙襴) 蝸牛皮(炙令焦黃) 磁石(燒,醋蘸七遍,細研水飛。各一兩) 蚺蛇膽 黃連(去須,微炒。各半兩)
白話
白蕪荑(微炒) 鱉甲(塗酥烤黃,去裙邊) 蝸牛皮(烤至焦黃) 磁石(燒,醋蘸七遍,細研水飛。各一兩) 蚺蛇膽 黃連(去須,微炒。各半兩)
原文
上件搗,羅為末,用軟飯和丸,如黍米大。每服十粒,粥飲下,量兒大小加減,乳食前。妙應散
白話
以上搗碎,研羅為末,用軟飯和丸,如黍米大。每服十粒,用粥湯送下,根據小兒大小加減,乳食前服用。妙應散
原文
莨菪子(淘去浮者,炒令黑色) 天台烏藥(各半兩。以上搗羅為細末,次入) 白麵(一分) 龍腦(半錢)
白話
莨菪子(淘去浮者,炒至黑色) 天台烏藥(各半兩。以上搗羅為細末,其次加入) 白麵(一分) 龍腦(半錢)
原文
上件都拌勻。每服一字,蜜湯調下,乳食前。〔曾氏〕 薄荷散 治陽證脫肛。
白話
以上都拌勻。每服一字,蜜湯調服,乳食前服用。〔曾氏〕薄荷散,治陽證脫肛。
原文
薄荷(和梗) 骨碎補(去毛。各半兩) 金罌刺根(七錢半) 甘草(二錢半)
白話
薄荷(連梗) 骨碎補(去毛。各半兩) 金罌刺根(七錢半) 甘草(二錢半)
原文
上銼碎。每服二錢,水一盞,入無灰酒大匙,煎七分,空心溫服,或無時。《聚寶方》 象豆丸 治諸痢脫肛。
白話
以上銼碎。每服二錢,水一盞,加入無灰酒大匙,煎至七分,空腹溫服,或不定時服用。《聚寶方》象豆丸,治各種痢疾脫肛。
原文
榏藤子(一名象豆,出廣南山林間,如通草藤,紫黑)
白話
榏藤子(又叫象豆,出產於廣南山林間,形如通草藤,紫黑色)
原文
上一味為末,每服二錢。血痢,熱酒調下,三服必效。
白話
這一味研為末,每服二錢。血痢,用熱酒調服,三服一定有效。
原文
白痢,傾打破取仁子碎碾,銀器中慢火炒黃褐色,碾細,羅一兩遍後,若帶白時再炒褐色,為末,宿蒸餅湯浸,卻握乾和丸豌豆大,略焙乾。
白話
白痢,打破取仁子碎碾,在銀器中慢火炒至黃褐色,碾細,羅篩一兩遍後,如果帶白就再炒成褐色,研為末,用隔夜蒸餅湯浸,捏乾和丸如豌豆大,略烘乾。
原文
每服十五丸至二十丸,倉米飲溫下,空心,食前服,痢瘥即止。
白話
每服十五丸至二十丸,用倉米湯溫服,空腹,食前服用,痢疾好了就停止。
原文
蟲毒五痔、小兒脫肛,並可為末,酒調下,立愈。
白話
蟲毒五痔、小兒脫肛,都可以研為末,酒調服,立即痊愈。
原文
〔茅先生〕方用破故紙一兩,於瓦上焙乾為末,每服一字或半錢,米飲調下。吳茱萸末亦可。
白話
茅先生方用破故紙一兩,在瓦上焙乾研為末,每服一字或半錢,米湯調服。吳茱萸末也可以。
原文
《嬰孺》用黃連、黃柏,二味為末,蜜丸桐子大。飲下三丸,日三四服。
白話
《嬰孺》用黃連、黃柏,二味研為末,蜜丸如桐子大。用水送服三丸,每日三四次。
原文
〔莊氏〕用干蓮蓬焙乾為末。米飲調下一二錢。〔湯氏〕治大腸虛弱,肛門脫下方
白話
莊氏用乾蓮蓬焙乾研為末,米湯調服一二錢。湯氏治大腸虛弱,肛門脫出方
原文
龍骨 訶子(煨,去核。各一兩) 沒石子(大者,二枚) 罌粟殼(去核,醋塗炙,二錢)
白話
龍骨 訶子(煨,去核。各一兩) 沒石子(大者,二枚) 罌粟殼(去核,醋塗烤,二錢)
原文
上,為末,白湯點服。仍用蔥湯熏洗令軟,款款以手托入,用新磚瓦燒紅,以醋澆之,氣上,即用腳布疊數重壓定,使熱氣上透,不可過熱,令病者以臀坐於布上,如覺布溫,逐旋減之,以常得溫熱為度。並常服前藥。〔潔古〕 五倍子散 治小兒脫肛。五倍子 地榆(各等分)
白話
以上研為末,白湯點服。仍然用蔥湯熏洗使其柔軟,慢慢用手托入,用新磚瓦燒紅,用醋澆在上面,產生蒸氣後,就用幾層布疊起壓住,使熱氣上透,不可過熱,讓病人用臀部坐在布上,如果感覺布溫了,逐漸減去,以常保持溫熱為度。同時常服前面的藥。〔潔古〕五倍子散,治小兒脫肛。五倍子 地榆(各等分)
原文
上,為細末。每服半錢或一錢,空心米飲調下。【外治】
白話
以上研為細末。每服半錢或一錢,空腹米湯調服。外治
原文
錢氏赤石脂散 治小兒因痢後努躽氣下,推出肛門不入。
白話
錢氏赤石脂散,治小兒因痢後用力努氣,推出的肛門不能收入。
原文
(躽,於建反,用力努腹也)真赤石脂 伏龍肝(各等分)
白話
躽,音於建反,意思是用力努腹。真赤石脂 伏龍肝(各等分)
原文
上,為細末。每用五分,敷肛頭上,頻用按入。〔曾氏〕 蟠龍散 治陽證脫肛。
白話
以上研為細末。每用五分,敷在肛頭上,頻繁用以按入。〔曾氏〕蟠龍散,治陽證脫肛。