幼科証治準繩

龜胸

龜胸

龜胸16
原文
〔錢〕肺熱脹滿,攻於胸膈。即成龜胸。又,乳母多食五辛亦成。
白話
〔錢乙〕肺熱脹滿,攻於胸膈,就會形成龜胸。此外,乳母多吃五辛也會造成。
原文
〔張〕乳母乳兒,常捏去宿乳,夏常洗乳淨,捏去熱乳,若令兒飲熱乳,損傷肺氣,胸高脹滿,令兒胸高如龜,乃名龜胸。
白話
〔張渙〕乳母哺乳嬰兒,應當常捏去積存的宿乳,夏天要常洗淨乳房,捏去熱乳,如果讓嬰兒飲用熱乳,會損傷肺氣,導致胸高脹滿,使嬰兒胸部高起像烏龜一樣,這就稱為龜胸。
原文
〔曾〕此候因風痰停飲,聚積心胸,再感風熱,肺為諸臟華蓋,居於膈上,水氣泛溢,則肺為之浮,日久凝而為痰,停滯心胸,兼以風熱內發,其外證唇紅面赤,咳嗽喘促,致胸骨高如覆掌,名曰龜胸。
白話
〔曾世榮〕此症是因風痰停飲,聚積在心胸,再感受風熱,肺為各臟的華蓋,位居膈上,水氣泛溢,使肺氣浮動,日久凝結而成痰,停滯在心胸,加上風熱在內發作,其外在症狀是唇紅面赤,咳嗽喘促,導致胸骨高起如覆蓋手掌,名為龜胸。
原文
治法,寬肺化痰利膈,以除肺經痰飲,先用五苓散和寬氣飲入薑汁蔥湯調服,次清肺飲、雄黃散、碧玉丸、如意膏為治。
白話
治療方法為寬肺化痰利膈,以祛除肺經的痰飲,先用五苓散配合寬氣飲,加入薑汁蔥湯調服,再用清肺飲、雄黃散、碧玉丸、如意膏來治療。
原文
若投前藥,愈而復作傳變,目睛直視,痰涎上湧,兼以發搐,則難治矣。
白話
如果使用前述藥物,病情好轉却又復發傳變,眼睛直視,痰涎上湧,加上發抽搐,就難以治療了。
原文
〔薛〕龜胸、龜背,多因小兒元氣未充,腠理不密,風邪所乘,或痰飲鬱結,風熱交攻而致,法當調補血氣為主,而以清熱消痰佐之。
白話
〔薛鎧〕龜胸、龜背,大多因為小兒元氣尚未充盈,腠理不密,風邪乘虛侵入,或是痰飲鬱結,風熱交相攻擊而導致,治療方法應當以調補血氣為主,而以清熱消痰作為輔助。
原文
若因乳母膏粱厚味者,當以清胃散治其母,子亦服少許。
白話
如果是因為乳母食用膏粱厚味所導致,應當用清胃散治療乳母,小孩也服用少許。
原文
《聖惠》 大黃丸 治龜胸,肺熱壅滯,心膈滿悶。
白話
《聖惠》大黃丸治療龜胸,肺熱壅塞滯留,心膈滿悶。
原文
川大黃(七錢半,微炒) 天門冬(焙) 百合 杏仁(麩炒微黃) 木通 桑白皮 甜葶藶(隔紙炙紫) 川朴硝(各五錢)
白話
川大黃(七錢半,微炒)、天門冬(烘乾)、百合、杏仁(麩炒至微黃)、木通、桑白皮、甜葶藶(隔紙炙至紫色)、川朴硝(各五錢)。
原文
上為細末,蜜丸如綠豆大。不時,溫水研五丸,量兒大小加減。《幼科類萃》去朴硝,加百合、石膏。〔張〕百合丹(即大黃丸加減)
白話
以上研為細末,用蜂蜜調和製成如綠豆大小的丸藥。不定時,用溫水化開五丸服用,依小孩大小增減用量。《幼科類萃》去掉朴硝,加入百合、石膏。〔張渙〕百合丹(即是大黃丸的加減方)。
原文
百合(一兩) 川朴硝 杏仁(湯浸,去皮尖) 桑根白皮 木通 川大黃 天門冬(去心。各半兩)
白話
百合(一兩)、川朴硝、杏仁(用熱水浸泡,去皮尖)、桑根白皮、木通、川大黃、天門冬(去心,各半兩)。
原文
上,為極細末,煉蜜和如黍米大。每服十粒,米飲送下,量兒大小加減。
白話
以上研為極細末,用煉蜜調和如黍米大小。每次服用十粒,用米湯送服,依小孩大小增減用量。
原文
〔曾〕 五苓散見驚)寬氣飲見驚)清肺飲見咳嗽)雄黃散見驚)碧玉丸(見咳嗽)如聖膏見喘)〔丹〕治小兒龜胸方
白話
〔曾世榮〕五苓散(見「驚」)、寬氣飲(見「驚」)、清肺飲(見「咳嗽」)、雄黃散(見「驚」)、碧玉丸(見「咳嗽」)、如聖膏(見「喘」)。〔丹谿〕治小兒龜胸方。
原文
蒼朮 黃柏(酒炒) 芍藥(酒炒) 陳皮 防風 山楂 威靈仙 加當歸。又,利後、加生地黃。上為末,煉蜜丸。食後溫水下。外治法龜尿摩胸骨上,瘥。〔灸法〕
白話
蒼朮、黃柏(用酒炒過)、芍藥(用酒炒過)、陳皮、防風、山楂、威靈仙,加上當歸。另外,腹瀉之後、加入生地黃。以上研為細末,用煉蜜調和成丸。飯後用溫開水送服。外治法是用龜尿摩擦胸骨上,可康復。〔灸法〕。
原文
田氏取兩乳前各一寸五分上兩行,三骨罅間,六處各三壯,炷如麥,春夏從下灸上,秋冬從上灸下。
白話
田氏取穴,在兩乳頭前各一寸五分上方兩行,三骨縫隙間,六處各灸三壯,艾炷如麥粒大小,春夏季節從下往上灸,秋冬季節從上往下灸。
原文
莊氏取九家灰一斗,盛簸箕中,令兒合面印胸跡,於龜胸、從上當中及兩邊,令三姓人同下火,各於灰上灸三壯,棄灰河流或水中。
白話
莊氏取穴,取九家人的灰燼一斗,放在簸箕中,讓小孩面部朝下印在灰上形成胸部的痕跡,在龜胸處,從上方正中及兩邊,讓三個姓氏的人同時下火,各自在灰上灸三壯,將灰燼丟棄到河流或水中。